Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Vertaling van "votre association devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Votre droit d'interjeter appel devant le juge-arbitre

Your right to appeal to the umpire


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant la Foreign Policy Association: «La campagne d'interdiction des mines terrestres et son contexte»

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the Foreign Policy Association: The landmines campaign in context


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, devant le Conseil d'administration de l'Association des universités et collèges du Canada: L'éducation: défis et occasions de marketing sur le plan international

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade to the Board of the Association of Universities and Colleges in Canada: Education: international marketing challenges and opportunities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moi aussi, je suis très heureux de pouvoir prendre la parole au nom de mon association devant votre comité et ainsi contribuer modestement à vos délibérations sur ce très important sujet.

Likewise, I am very pleased to be able to represent my association in front of this committee and help in a small way to make a contribution to your deliberations on this very important subject.


Le sénateur Callbeck: J'ai pour la Dre Mills une question qui découle du mémoire présenté par votre association devant le Comité consultatif national sur le SRAS et la santé publique.

Senator Callbeck: I have a question for Dr. Mills that stems from your association's brief presented to the National Advisory Committee on SARS and Public Health.


Comme il s'agit de la première comparution de notre association devant votre comité, nous allons prendre plutôt cinq minutes que trois.

Perhaps, as this is the first appearance by the HealthCare Association at this committee, five minutes might be in order rather than three.


Votre rapporteur est en principe favorable à une approche différenciée et au fait de donner la priorité aux pays et régions qui en ont le plus besoin, les besoins devant être identifiés en étroite coopération avec les pays partenaires à un processus, qui doit associer les parlements et la société civile.

Your rapporteur in principal welcomes a differentiated approach and a focus on countries and regions most in need, while the needs should be identified in close cooperation with the partner countries in a process, which shall involve parliaments and civil society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Association des chemins de fer du Canada nous a fait parvenir la lettre qu'elle avait adressée au Sénat suite à la comparution de votre association devant le comité sénatorial, et dans laquelle elle est très dure envers les producteurs forestiers, entre autres, en disant que vous avez peu de preuves qui vous permettent de dire que les producteurs forestiers et les produits forestiers seraient captifs d'un seul fournisseur de services de transport.

The Railway Association of Canada sent us a copy of the letter that it had sent to the Senate following the appearance of your association before the Senate committee. It contained harsh words towards forestry producers, among others, saying that you had little evidence that would allow you to say that forestry producers and forestry products would be the captives of a single rail transportation service provider.


Votre rapporteur est moins préoccupé par le statut de ces groupes ad hoc (la WENRA étant une association informelle des autorités de réglementation nucléaire) que par le fait que les niveaux et les normes de sûreté devant s'appliquer aux futures technologies ne sont pas encore arrivés à maturité.

The Rapporteur is less concerned by the status of those ad-hoc groups (WENRA being an informal association of nuclear regulatory authorities) than by the fact that safety levels and standards for future technologies are not mature yet.


Il s'agit plutôt du résultat de commentaires qui ont été faits de vive voix, à moi et à mon personnel, et aux données réunies pour une présentation faite par une ex-présidente de notre association devant un comité analogue au vôtre en 1996, quand l'actuel Président de la Chambre occupait le fauteuil de votre comité.

My remarks are a result of verbal comments made to me and my office staff, and of data collected for a presentation by a past president of our association to a similar committee meeting as today, made in 1996 when the present Speaker was chair of this committee.


Votre rapporteur défend toutefois l'idée qu'il ne peut appartenir au législateur d'imposer une technique donnée, les mécanismes du marché devant jouer à cet égard: si l'association de la localisation par satellite et des communications mobiles est effectivement seule de nature à permettre la desserte de grandes zones ou la réalisation d'un "péage de zone", par exemple dans les agglomérations urbaines (le principe de subsidiarité s'appliquant en l'occurrence, de l'avis de votre rapporteur), cette technique s'impose ...[+++]

Your rapporteur takes the view, however, that it can be no part of the legislator's job to stipulate a particular technology as compulsory, but that market mechanisms must be allowed to operate. For if satellite positioning and mobile communications connections really are the only means of providing service over large areas or establishing an 'area toll' in major conurbations (where your rapporteur thinks the subsidiarity principle should apply), then that very technology will be brought into use by the free play of the market.




Anderen hebben gezocht naar : votre association devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre association devant ->

Date index: 2024-05-06
w