Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Assertion d'affectation
Assertion d'existence
Assertion d'imputation
Assertion de rattachement
Assertion de séparation des exercices
Assertion relative au rattachement
Assertion relative à l'affectation
Assertion relative à l'exhaustivité
Assertion relative à l'existence
Assertion relative à l'imputation
Assertion relative à l'intégralité
Assertion relative à l'évaluation
Assertion relative à la séparation des exercices
Assertion relative à la valeur
Assertion relative à la valorisation
Assertion sur l'affectation
Assertion sur l'exhaustivité
Assertion sur l'existence
Assertion sur l'imputation
Assertion sur l'intégralité
Assertion sur l'évaluation
Assertion sur la séparation des exercices
Assertion sur la valeur
Assertion sur la valorisation
Assertion sur le rattachement
CONFIDENTIEL UE
Confirmer une assertion
Corroborer une assertion
Exhaustivité
Existence
Imputation
Intégralité
Justifier une assertion
Note ce débat portera sur des points classifiés
Rattachement
SECRET UE
Séparation des exercices
Valeur
Valorisation
évaluation

Traduction de «votre assertion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


assertion relative à la valeur | valorisation | valeur | évaluation | assertion sur l'évaluation | assertion sur la valorisation | assertion sur la valeur | assertion relative à l'évaluation | assertion relative à la valorisation

valuation assertion | assertion about valuation | valuation


assertion relative au rattachement | séparation des exercices | rattachement | assertion sur le rattachement | assertion sur la séparation des exercices | assertion relative à la séparation des exercices | assertion de séparation des exercices | assertion de rattachement

cutoff assertion | assertion about cutoff | cutoff | cut-off | timing


assertion relative à l'affectation | imputation | assertion sur l'imputation | assertion sur l'affectation | assertion relative à l'imputation | assertion d'imputation | assertion d'affectation | affectation

classification assertion | assertion about classification | classification


assertion sur l'intégralité [ assertion relative à l'intégralité | assertion sur l'exhaustivité | assertion relative à l'exhaustivité | intégralité | exhaustivité ]

completeness assertion [ assertion about completeness | completeness ]


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


corroborer une assertion [ confirmer une assertion | justifier une assertion ]

bear out a statement


assertion relative à l'existence [ assertion d'existence | assertion sur l'existence | existence ]

existence assertion [ assertion about existence | existence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre recherche porte sur votre produit et votre assertion selon laquelle c'est le meilleur ail que l'humanité ait jamais vu.

Your research has been to your product and your claim that it's the best garlic that mankind has ever seen.


L'assertion voulant que la défense d'apparence de droit soit une défense de droit commun qui est largement offerte dans tout le Code criminel aux termes du paragraphe 8(3) est erronée en droit, sauf votre respect.

The assertion that colour of right is a common law defence that is broadly available throughout the Criminal Code as a result of section 8(3) is wrong in law, in my respectful opinion.


Madame Tremblay, votre assertion me surprend beaucoup.

Madam Tremblay, your statement greatly surprises me.


Autrement dit, il n'y a sûrement aucun fondement à votre assertion, actuellement, selon laquelle il y a crime de guerre dans les actions prises par les pays membres de l'alliance de l'OTAN.

In other words, surely there is no base for your assertion, as of now, that there is a war crime present in the particular actions by member countries of the NATO alliance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai pensé qu'il serait utile de demander à ceux qui font la promotion du projet de loi C-300 de répondre à certaines des assertions qui figurent dans votre document.

I thought it would be most useful if I asked those who promote Bill C-300 to respond to some of the assertions you've made in your paper.


Je ne puis toutefois souscrire à votre assertion générale selon laquelle l’Union européenne n’a pas réussi à créer l’égalité.

I cannot, however, go along with your general assertion that the European Union has failed to bring about equality.


w