Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre assemblée j’avais » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de votre question sur le rôle de l'Assemblée générale, nous en avons déjà parlé, et j'avais demandé.qu'on m'accorde le temps d'y réfléchir.

On your question about the role of the General Assembly, we've talked about that once and I've asked.to do some thinking about it.


Je m'excuse de mon retard: j'avais une rencontre urgente avec l'Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador sur un autre dossier — non pas que le vôtre ne soit pas urgent, au contraire; il est très important.

I apologize for having arrived late. I had an urgent meeting with the Assembly of First Nations of Quebec and Labrador regarding another file — not that yours is not urgent, much to the contrary; it is very important.


Comme je l’avais indiqué le 23 septembre dernier, devant votre Assemblée, cette crise n’est pas une crise uniquement américaine.

As I said to Parliament on 23 September, this crisis is not just an American crisis.


Le 24 septembre dernier, devant votre Assemblée, j’avais exprimé le vœu que cette conférence permette des progrès, qu’elle puisse ajuster, améliorer certains points, clarifier d’autres, expertiser le projet de Constitution auquel nous avons tous travaillé - et, je crois, bien travaillé - dans le cadre de la Convention.

On 24 September 2003, I expressed the hope before this House that the Conference would bring progress, that it would be able to adjust and enhance some points, clarify others and evaluate the draft Constitution on which we have all worked – and worked well, I feel – in the context of the Convention.


J'honore l'engagement que j'avais pris de revenir aujourd'hui devant votre Assemblée.

I am honouring the commitment I gave to return to this House today.


Tous ces pays, notons- le, sont également partie prenante, avec l'Islande et le Liechtenstein, de l'Espace Economique Européen, dont j'avais proposé la création en janvier 1989, devant votre Assemblée.

INCIDENTALLY, ALL THESE COUNTRIES, WITH ICELAND AND LIECHTENSTEIN, BELONG TO THE EUROPEAN ECONOMIC AREA, AN IDEA I FLOATED IN THIS HOUSE IN JANUARY 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre assemblée j’avais ->

Date index: 2021-04-17
w