Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 2007 sur l’Assemblée législative
The Legislative Assembly Act
The Legislative Assembly and Executive Council Act

Vertaling van "votre assemblée apporte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi de 2007 sur l'Assemblée législative et le Conseil exécutif [ Loi concernant l'Assemblée législative de la Saskatchewan et apportant une modification corrélative à une autre loi | The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 ]

Legislative Assembly and Executive Council Act, 2007 [ An Act respecting the Legislative Assembly of Saskatchewan and the Executive Council of Saskatchewan and making a consequential amendment to another Act | The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 ]


Loi de 2007 sur l’Assemblée législative [ Loi concernant l’Assemblée législative de la Saskatchewan et apportant une modification corrélative à une autre loi | The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 | The Legislative Assembly and Executive Council Act | The Legislative Assembly Act ]

The Legislative Assembly Act, 2007 [ An Act respecting the Legislative Assembly of Saskatchewan and making a consequential amendment to another Act | The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 | The Legislative Assembly and Executive Council Act | The Legislative Assembly Act ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Je vais devoir mettre fin à cet échange, parce que nous dépassons le délai prévu, mais, monsieur le secrétaire général—je dois reconnaître qu'il s'agit peut-être d'un conflit d'intérêts—je suis un peu déçu de votre réponse comme vice- président de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE que vous n'estimez pas que l'Assemblée parlementaire de l'organisation fait partie de l'apport de la société civile.

The Chairman: I'm going to have to end this, because we're running over our time, but, Secretary General—I'll admit that maybe it's a conflict of interest—I have some disappointment in your answer as a vice-president of the OSCE parliamentary assembly that you don't consider the parliamentary assembly that relates to your body as part of the civil society input.


La présentation du rapport annuel de l’Union européenne sur les droits de l’homme devant votre Assemblée en décembre, occasion à laquelle vous soulignez traditionnellement les priorités en matière de droits de l’homme en décernant le Prix Sakharov, et la réponse de votre Assemblée à ce rapport, y apportent une contribution importante.

The presentation of the European Union’s annual report on human rights to your House in December, an occasion on which you traditionally highlight human rights priorities by presenting the Sakharov Prize, and your House’s response to that report, makes an important contribution towards that end.


Si je suis parfaitement disposé à fournir à votre Assemblée et à ses commissions toutes les informations en notre possession, je dois signaler qu’aucun changement ne peut être apporté à ce plan; tout ce que nous pouvons faire dorénavant est de l’examiner très attentivement et de l’évaluer de notre point de vue, mais aucun changement ne peut plus être apporté.

While I am perfectly willing to make available to your House and to its committees all the information that we have, I have to point out that no changes can be made to the plan; all that we can do now is to consider it very carefully and evaluate it for ourselves, but nothing more can be changed.


En conclusion, je voudrais - en vous remerciant, Monsieur le Président, pour votre compréhension - vous remercier, Madame le Rapporteur, pour la qualité de votre travail et celui de votre commission et vous dire que je suis très heureux, au-delà de quelques différences d’appréciation sur le rôle des orientations - nous en avons parlé, j’ai tenté d’éclaircir mon point de vue - je suis très heureux du soutien que votre Assemblée apporte à l’élaboration, par la Commission, de ces orientations, qui sont soumises à l’attention des États membres pour la préparation de leurs propres programmes.

In conclusion, with thanks for your understanding, Mr President, I should like to thank you, Mrs Schroedter, for the quality of your work and that of the committee, and to tell you that I am very pleased, apart from a few differences in our assessments of the role of the guidelines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi la Commission a élaboré la présente proposition, dans l'espoir qu'elle suscite une réponse favorable de votre part et que la qualité et le résultat de votre contribution permettent aux États membres d'apporter des améliorations rapides et concrètes, sous le contrôle des assemblées parlementaires et dans la plus grande transparence.

That is why the Commission has drawn up this proposal, in the hope that it will meet with a favourable response from you and that the quality and outcome of your contribution will enable the Member States rapidly to introduce transparent and concrete improvements, subject to parliamentary control.


En conclusion, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que votre rapporteur, M. Bowis, les rapporteurs pour avis, la commission de l'environnement et les autres commissions qui ont apporté leur contribution, ainsi que toute l'Assemblée.

In conclusion, I would like to express my appreciation to you, Mr President, your rapporteur, Mr Bowis, the shadow rapporteurs, the Committee on the Environment and the other committees who have contributed, and the House as a whole for bringing to a close this chapter in our collective endeavours towards improving Europe's food safety regime.


Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, j'ai été très heureux d'apporter ces quelques commentaires aux très intéressantes observations que j'ai entendues de la part des représentants de votre Assemblée et je vous remercie de votre accueil.

Madam President, ladies and gentlemen, I am delighted to have had the opportunity to make a few comments on the very interesting contributions made by the representatives of this House, and I thank you for the welcome you have given me here today.


Et puisque votre Assemblée, fidèle à la pensée de Spinelli, doit, elle-même, prendre une initiative importante dans ce domaine, je ne résiste pas à la tentation d'apporter quelques idées au débat que vous allez avoir et auquel, je l'espère, participeront les parlements nationaux et les gouvernements.

I know that this House, loyal as it is to the Spinelli philosophy, is about to take an important initiative in this area. So perhaps you will allow me to contribute a few ideas to the debate you will be embarking on, which will, I trust, also involve national parliaments and governments.




Anderen hebben gezocht naar : the legislative assembly act     votre assemblée apporte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre assemblée apporte ->

Date index: 2021-08-09
w