Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
VAP
Voici votre appareil personnel
Voici votre puzzle-santé personnel

Traduction de «votre amendement voici » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voici votre puzzle-santé personnel

This is your personal health-puzzle


voici votre appareil personnel | VAP

corporate owned, personally enabled | COPE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, pour que nous puissions tous bien comprendre en quoi consiste votre amendement, voici à quoi il se résume, si je comprends bien: « [.] écrive à l'honorable Sheila Fraser, vérificatrice générale du Canada, une lettre indiquant l'accord unanime du comité pour que cette dernière demande la tenue d'une enquête? » la formulation restant ensuite la même.

For the benefit of all us, to understand clearly your amendment, I'll read what I think we have heard from you: “.the Honourable Sheila Fraser, Auditor General of Canada, indicating the committee's unanimous support for the submission to the Honourable Sheila Fraser calling for an investigation..”. and continuing on with the rest of the wording.


Le président: Lorsque les membres examineront le paragraphe 7(1), voici le texte actuel. [Français] Madame Allard, si vous le désirez, vous pouvez, à l'aide de M. Richstone, résumer le but et les effets de votre amendement.

[Translation] Ms. Allard, if you wish, you can, with the help of Mr. Richstone, sum up the purpose and the effects of your amendment.


Les libéraux auraient pu approuver l'amendement que j'ai proposé, parce que celui-ci aurait permis à Halifax de dire à des investisseurs: «Voici votre garantie que la ligne principale restera».

The Liberals could have accepted the amendment that I brought forward so that Halifax could go to the investors and say: ``There is your guarantee that the rail line will remain''.


Voici la question : que pensez-vous d'une approche à deux volets en parallèle, par laquelle un amendement est proposé pour refléter votre suggestion, et des consultations commenceraient maintenant de sorte qu'il n'y ait pas de retard dans le règlement et dans l'entrée en vigueur du projet de loi après sa promulgation.

My question to you is: What do you think of a two-pronged, parallel-track approach, whereby an amendment is proposed to reflect what you have suggested, and consultations would begin now so there is no delay in the regulations and the coming into force of the bill after it is enacted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre amendement voici ->

Date index: 2024-12-02
w