Nous n'acceptons pas la thèse selon laquelle le plan hydrologique est une affaire interne à l'Espagne et ce, non
seulement parce que votre gouvernement voudrait que les Fonds structurels en financent une partie à concurrence de huit milliards d'euros, mais aussi
parce que sa réalisation violerait la législation européenne en matière de conservation de la nature et de non-détérioration des ressources hydriques et fausserait la concurrence dans le domaine de l'agriculture et, enfin,
parce que le véritable objectif du plan est de transférer des ressources hydriques de régions dé
...[+++]favorisées vers des régions riches dans l'intention de servir une agriculture et un développement touristique intensifs.We do not accept the claim that the hydrological plan is purely a Spanish affair, not just because the Spanish government wants EUR 8 billion from the Structural Funds to be
spent on financing part of it but because, if it were to be implemented, it would violate Euro
pean legislation on nature conservation and the safeguarding of water resources and would lead to a distortion of competition in the agricultural sector. Also, finally, because the real purpose of the plan is to transfer water resources from poor regions to wealthy region
...[+++]s in order to serve water-intensive farming and tourism development.