Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Comment gérer votre accord
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «votre accord exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une p ...[+++]

give give


Comment gérer votre accord

How to Manage Your Agreement


Votre régime de pension Accords réciproques de transfert

Your Superannuation Plan Reciprocal Transfer Agreements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, monsieur le Président, vous vous rappellerez de ce dicton au sujet des personnes qui ont donné leur vie pour la défense d'une théorie: «Je ne suis peut-être pas d'accord avec votre point de vue, mais je me battrai jusqu'à la mort pour que vous ayez le droit de l'exprimer». C'est ce qui ne va pas ici à l'heure actuelle.

In conclusion, Mr. Speaker, you will remember that saying of people who have died in defence of the theory “I may not agree with your point of view, but I will die defending the right for you to make it”.


Quel pourcentage de votre organisation est d'accord avec cette pétition et serait d'accord avec les souhaits exprimés en février?

What percentage of your organization would concur with this petition and would concur with the February listing of your wishes?


Madame Pohlmann, quand vous avez dit qu'il ne faudrait pas reporter la limite de 2015 à 2017 pour nous occuper du déficit, vous avez publiquement exprimé votre accord avec le NPD.

Ms. Pohlmann, when you talked about how the 2015 deadline for taking care of the deficit should be crowded out to 2017, you publicly agreed with the NDP.


− Monsieur Matsakis, le fait est que Mme Doyle et votre groupe ont disposé du temps que je leur ai attribué, donc cela est dû à la soumission de votre groupe et à sa mauvaise communication avec vous, parce que j'ai toujours appliqué la règle disposant que si un membre s'exprime dans une langue qui n'est pas la sienne (et pas uniquement en anglais), je lui accorde toujours du temps supplémentaire.

− Mr Matsakis, in fact, both Ms Doyle and your group had given the times I gave, so it is your group’s submission and their bad communication to you, because I have always applied the rule that, if a Member speaks in a language other than his own, I always give him extra time – and not just in English.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre exceptionnel, et avec votre permission, je souhaiterais en qualité de présidente exprimer mon accord avec vos propos et vous remercier pour votre travail.

Exceptionally, and with your permission, I would like, from the Chair, to express my agreement with what you have said and thank you for your work.


À présent, sur le fond, j’ai retenu, et je crois que sur tous ces points nous sommes parfaitement d’accord, quelques principes qui ressortent de votre discussion: l’efficacité, le contrôle, la responsabilité et, pour couronner le tout, un principe de parcimonie que votre rapporteur m’a semblé très bien exprimer.

Turning now to the substance – and I think that we are in full agreement on all of these points – I noted that several principles emerged from your discussion: efficiency, supervision and responsibility, all subject to an overriding principle of parsimony, which I thought your rapporteur expressed very well.


Je voulais simplement, avec votre accord, exprimer, au nom du Parlement européen, ma profonde sympathie et ma totale solidarité à l’égard des victimes de ces nouvelles tragédies, ainsi que de leurs proches.

With your agreement, I would simply like to express, on behalf of the European Parliament, my deepest sympathy and condolences to the victims of these new tragedies and their families.


Pour sa part, le Parlement européen a fait preuve de beaucoup de détermination pour permettre une décision en première lecture, et je tiens à exprimer toute mon appréciation et mes remerciements à votre rapporteur, Mme Paciotti, qui n'a pas ménagé ses efforts, avec l'appui de la commission des libertés et des droits des citoyens, pour faciliter cet accord.

The European Parliament, in turn, demonstrated great determination in order to enable a decision to be made at first reading, and I should like to express my appreciation and my thanks to your rapporteur, Mrs Paciotti, who has spared no effort, with the support of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, to ease the path of this agreement.


Si jamais nous revenions ici lundi, tous ces bons sentiments exprimés à votre égard de la part du Parlement et des députés continueraient de s'appliquer (1205) [Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je me joins au leader du gouvernement à la Chambre pour vous dire également que, bien qu'on n'ait pas toujours été sur la même longueur d'ondes, bien qu'on n'ait pas toujours été d'accord sur la façon dont les choses se faisaient, on a toujours apprécié votre franchise et votre honnêteté dans le po ...[+++]

If by some chance we are here next Monday, all the good sentiments expressed about you and Parliament and the members of Parliament I am sure will continue to apply (1205) [Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I add my voice to the government House leader's to say that, while we may not always have seen eye to eye and agreed on how things should go, we have always appreciated your honest and straightforward approach in the position you occupy.


Est-ce que vous ne constatez pas, monsieur Rae, que ce projet de loi C-20 ne fait l'objet d'aucun consensus au Québec, qu'il y a même une très large opposition au Québec, et que vous venez exprimer votre accord ici sur un projet de loi qui fait l'objet d'une large opposition au Québec, comme faisait l'objet d'une large opposition au Québec l'accord de l'Union sociale et comme la Constitution de 1982 a fait l'objet d'une opposition, qui fait en sorte qu'elle n'a pas toujours pas été acceptée au Québec par ses gouvernements?

Don't you see, Mr. Rae, that Bill C-20 is not the subject of any consensus in Quebec, that there is in fact very broad opposition to it in Quebec, and that you are here to support a Bill that is widely opposed in Quebec, that is the subject of the same sort of opposition in Quebec as the Social Union and the 1982 Constitution, which has still not been endorsed by any Quebec government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre accord exprimer ->

Date index: 2023-04-19
w