Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Décote liée à l'absence de droit de vote
Décote pour absence de droit de vote
Escompte pour absence de droits de vote
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Moins-value pour absence de droit de vote
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "votre absence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


décote pour absence de droit de vote | moins-value pour absence de droit de vote | escompte pour absence de droits de vote | décote liée à l'absence de droit de vote

discount for lack of voting rights


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


syndrome d'absence de dermatoglyphes-miliaire congénital

Baird syndrome
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois en effet comprendre que c’était la principale raison de votre absence et de l’absence de M. Van Rompuy aux funérailles du président polonais à Cracovie.

– because I understand this was the main reason for your absence, and the absence of Mr Van Rompuy, during the funeral of the President of Poland in Krakow.


Je considère votre position dans les élections portugaises tout à fait justifiée et votre absence aurait d’ailleurs été interprétée comme une complète infidélité à votre héritage portugais.

I consider your position in the Portuguese elections to be very justifiable, and your absence would, moreover, have been construed as complete disloyalty to your Portuguese heritage.


Il n'est pas davantage besoin de rappeler aux jeunes des Balkans, qui ont votre âge, les conséquences de l'absence d'Europe - eux qui ont vécu l'absurdité des guerres ethniques et des guerres de religion, des sacrifices humains pour modifier les frontières.

Nor do your contemporaries in the Balkans need reminding of the consequences of the lack of European integration: they have experienced at first hand the absurdity of ethnic wars and religious conflicts, the massacres perpetrated in order to redraw borders.


Votre rapporteur espère recevoir de la Commission des propositions qui fixent des spécifications pour le LPG, le biogaz naturel, les biocarburants et d'autres carburants de substitution, parallèlement à la révision des directives Auto-Oil II. En leur absence et en attendant de nouvelles propositions, votre rapporteur réinsère dans la clause de révision des considérations en ce sens.

The rapporteur expected to receive from the Commission proposals setting specifications applicable to LPG, natural biogas, bio-fuels and other alternative fuels, along with the revision of Auto-Oil II directives. In their absence, and while waiting for new proposals to come, the rapporteur re-inserts, within the revision clause, such considerations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai déjà expliqué devant votre commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie lors de mon audition en tant que Commissaire désigné en septembre 1999, ceci impliquait un degré de subjectivité qui peut être critiqué, et comme la Commission l'indiquait dans sa réponse à la Cour des Comptes du 10 mai 2000, les conditions d'application des principes de proportionnalité et d'équité et la marge d'appréciation qu'ils impliquent ont certainement souffert de l'absence de critères clairs et de procédu ...[+++]

As I explained to your Committee on Industry, External Trade, Research and Energy at my hearing as Commissioner designate in September 1999 , this involved a degree of subjective judgment which is open to criticism, and, as the Commission pointed out in its reply to the Court of Auditors on 10 May 2000, the conditions for applying the principles of proportionality and equity and the room for assessment they imply certainly suffered from the absence of clear criteria and specific procedures.


Sénateur Ghitter, il est tout à votre honneur que votre province regrette déjà votre absence de la vie publique et, plus important encore, que votre départ représente la perte d'une contribution importante et significative à une meilleure administration du pays.

Senator Ghitter, it is a tribute to you that your province will miss you in public life, and, more important, that your departure signifies the loss of an important and valued contribution to the better governance of Canada.


Cela va dans le sens des demandes déjà formulées par notre commission; votre rapporteur déplore cependant l'absence d'indicateurs et de cibles en matière d'évaluation et rappelle ici encore les demandes formulées dans le rapport Marinucci.

This goes in the direction of previous requests by our committee, but your draftsperson regrets the lack of indicators and benchmarking targets and wishes to refer again to the requests made in the Marinucci report.


En effet, votre rapporteur a pu constater l'absence de réflexion "commune" à l'intérieur de la Commission sur ces thèmes.

Your rapporteur's experience shows that there is at present no 'common' viewpoint within the Commission on these issues.


QUATRIÈME RAPPORT Conformément à l'ordre de renvoi du 16 décembre 1997, votre Comité a examiné la question de l'absence prolongée du sénateur Thompson afin de déterminer si cette absence constitue un outrage au Sénat.

FOURTH REPORT Pursuant to its order of reference of December 16, 1997, your Committee has considered the matter of Senator Andrew Thompson's continuing absence for the purposes of determining whether his absence constitutes a contempt of the Senate.


Le huitième rapport de votre Comité, déposé le 5 décembre 2001, traitait des situations où un sénateur est reconnu coupable d'une infraction et passible d'une peine. Dans ce rapport, votre Comité recommandait que les articles 137 et 138 du Règlement du Sénat soient modifiés et qu'il y ait adoption, en vertu de la Loi sur le Parlement du Canada, de mesures réglementaires sur la suspension et les déductions en cas d'absence.

In your Committee's Eighth Report, which was presented on December 5, 2001, it dealt with the issue of senators indicted and subject to judicial proceedings, and recommended amendments to rules 137 and 138 of the Rules of the Senate, and regulations pursuant to the Parliament of Canada dealing with suspension and deductions for non attendance.


w