Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «votions sur votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Wasylycia-Leis, voulez-vous toujours que nous votions sur votre motion demain soir ou voulez-vous la retirer?

Mrs. Wasylycia-Leis, do you still want us to vote on your motion tomorrow morning, or would you like to withdraw it?


Cela vous ennuierait-il beaucoup, si nous faisions une pause de cinq minutes? Ainsi, je pourrais consulter mes gens avant que nous votions sur votre amendement.

I need consent, if you wish to suspend for five minutes.


Je les partage sans réserve sauf, Monsieur le rapporteur, votre souhait que nous votions votre amendement 1.

I share them unreservedly, Mr Queiró, apart from your desire that we vote in favour of your Amendment 1.


M. Gerald Keddy: Monsieur le Président, je voulais m'assurer que nous votions de la même façon que lorsque nous nous sommes prononcés sur la motion n 9. Le Président: En ce qui concerne la motion n 9, cinq députés de votre parti ont voté oui et trois ont voté non, si cela éclaircit quelque peu pour vous la situation (1820) [Français] M. Yvon Godin: Monsieur le Président, c'est seulement pour obtenir une clarification.

Mr. Gerald Keddy: Mr. Speaker, I wanted to ensure that we were voting the same way as we voted on Motion No. 9. The Speaker: On Motion No. 9 there were five members who voted yea in the hon. member's party, and there were three members who voted nay, if that clarifies matters for him somewhat (1820) [Translation] Mr. Yvon Godin: Mr. Speaker, it is only to obtain a clarification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous venez d'exprimer votre sentiment et de dire que vous préfériez que nous votions aujourd'hui.

You have just expressed your view to the effect that you prefer to have the vote today.


La présidente: Vous disposez de cinq minutes pour nous expliquer pourquoi vous aimeriez que le projet de loi soit votable, mais pas forcément pourquoi vous aimeriez que nous votions en faveur de votre projet de loi.

The Chair: You spend up to five minutes explaining to us why you want the bill to be made votable, not necessarily why you would want us to vote for your bill.


Vous voulez que nous votions pour le premier projet de loi et vous ne voulez pas vraiment présenter le vôtre, n'est-ce pas?

You want us to vote for his bill so you don't want to present yours, right?


w