Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défense d'entrer sous peine d'amende
Défense de passer sous peine d'amende
Défense de passer sous peine de poursuites
Proposition de sous-amendement
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Sous-amendement
Sous-amendements aux amendements présentés
Voter pour un amendement
Voter un amendement

Traduction de «voter un sous-amendement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voter pour un amendement [ voter un amendement ]

vote for an amendment


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


défense de passer sous peine de poursuites [ défense de passer sous peine d'amende | défense d'entrer sous peine d'amende ]

trespassers will be prosecuted


sous-amendements aux amendements présentés

proposed changes to amendments


défense d'entrer sous peine d'amende

trespassers shall be prosecuted








proposition de sous-amendement

proposed sub-amendment | sub-amendment proposal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné qu’il a été décidé de voter pour les amendements par paquets, nous sommes nombreux à déplorer le fait de ne pas avoir pu voter contre certains amendements.

On account of the decision to vote on the amendments in blocks, many of us are unhappy about the fact that we were not able to vote against certain amendments.


Si nous le votions, la directive ne pourrait pas être adoptée sous la Présidence espagnole et nous risquerions de perdre des mois, voire des années, et cela pour rien, parce que ─ je voudrais rassurer les auteurs ─ ce qu’ils proposent dans leur amendement se trouve en d’autres termes dans l’amendement 4 adopté en première lecture et repris entièrement par le Conseil. Je crois donc que ces collègues pourraient, en bonne conscience, voter les autres amendements.

Were we to vote for it, it would not be possible to adopt the directive under the Spanish Presidency, and we would risk losing months, if not years, and all for nothing, because – I should like to reassure the authors – what they are proposing in their amendment is proposed, in different terms, in Amendment 4, which was adopted at first reading and taken up in its entirety by the Council. I therefore believe that these Members could, in good conscience, vote for the other amendments.


Nous allons donc voter sur le sous-amendement de M. Rodriguez (Le sous-amendement est rejeté). Nous allons maintenant voter sur l'amendement de M. Chong (L'amendement est rejeté).

We are now going to vote on Mr. Rodriguez's subamendment (Subamendment negatived) We are now going to vote on Mr. Chong's amendment (Amendment negatived) We are now calling the question on the motion, unless other members would like to speak.


Monsieur le président, M. Proulx a indiqué comment il a l'intention de voter sur l'amendement, le sous-amendement et la motion. Quant à moi, je vais voter contre la motion, mais je souscris aux principes énoncés par M. Van Kesteren et par moi-même.

I can tell you, I'm going to be voting against the motion, but the principles that have been put forward by Mr. Van Kesteren and the principles that have been put forward by me I support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais demander à tous les députés de voter contre les amendements qui visent à limiter le contrôle des consommateurs concernant le processus d’autorisation et de voter par contre en faveur des amendements qui visent à accroître le contrôle et l’ouverture.

I wish to call on all Members to vote against the amendments aimed at limiting consumers’ scrutiny of the approval process and instead to vote in favour of the amendments about increasing scrutiny and openness.


Nous allons voter sur le sous-amendement de M. Poilievre (L'amendement est rejeté). Le président: Nous allons voter sur l'amendement.

We're voting on Mr. Poilievre's subamendment (Amendment negatived) The Chair: We're voting on the amendment.


Pour ce faire, je vous demande de voter contre l’amendement 10 de notre rapporteur, que je félicite néanmoins pour le travail acharné qu’elle a effectué, et je vous demande de voter notre amendements 34.

With this in mind, I call on you to vote against Amendment 10 tabled by our rapporteur, whom I nevertheless congratulate on the tireless work that she has carried out, and I call on you to vote in favour of our Amendment 34.


Toutefois, compte tenu de la limite fixée à 17 h 30, peu importe ce qui arrive, nous sommes forcés de voter sur chaque amendement et chaque sous-amendement, ainsi que sur la motion principale, ce qui ne peut qu'entraîner une grande confusion parce que nous ne savons pas sur quoi nous finirons par voter.

However, with a 5:30 p.m. deadline, we are forced, regardless of what happens, to vote on every amendment and every subamendment, as well as main motion, the result of which can only be total chaos, because we do not know what we will ultimately vote on.


Par conséquent, malgré toute l'ouverture de ce sous-amendement, qui laisse pleine latitude aux nations autochtones et aux bandes indiennes pour gérer correctement les décisions disciplinaires qu'elles ont à prendre, je pense que je vais voter contre le sous-amendement, pour qu'on ait l'occasion de voter sur l'amendement qui propose le montant de 15 000 $, et j'espère qu'il sera adopté en bout de ligne, parce qu'il me semble très pertinent qu'on fasse ce changement à ce moment-ci (2310) Le président: Est-ce que vous avez fini?

So, even though I am open to the sub-amendment, which gives the Aboriginal nations and Indian bands full latitude to administer disciplinary decisions as they see fit, I think I'm going to vote against the sub-amendment, so that we have an opportunity to vote on the amendment suggesting an amount of $15,000, which I hope will ultimately pass, because I believe that it is a very appropriate change to make at this time (2310) The Chair: Have you finished?


Je leur conseille vivement, en dépit du stade avancé des choses, de voter contre ces amendements, de voter pour l'emploi, de voter pour la réforme et de voter pour Barcelone.

I urge them, even at this late stage, to vote against these amendments, to vote for jobs, to vote for reform and to vote for Barcelona.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter un sous-amendement ->

Date index: 2025-09-21
w