Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Prolongation
Prolongation d'affectation
Prolongation d'une affectation
Prolongation d'une autorisation de courte durée
Prolongation de séjour
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement d'affectation
Prolongement d'une affectation
Période de prolongation
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides

Vertaling van "voter la prolongation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor




pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


prolongation d'affectation [ prolongement d'affectation | prolongement d'une affectation | prolongation d'une affectation ]

extension of assignment [ extension of an assignment ]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


période de prolongation | prolongation

overtime | sudden death


prolongation d'une autorisation de séjour de courte durée | prolongation d'une autorisation de courte durée

extension of a short stay permit | renewal of a short stay permit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous intégrons d'autres mesures dans cette loi pour accroître la capacité des Canadiens de participer au processus électoral, comme prolonger les heures de vote et permettre aux gens qui sont à l'extérieur du pays de voter plus facilement et plus librement dans les ambassades situées où que ce soit dans le monde.

We are doing other things in this act to enlarge the capacity of Canadians to participate in the voting process like extending voting hours and allowing people out of the country to vote more easily and more freely at embassies anywhere in the world.


– (PT) Le schéma de préférences tarifaires généralisées en vigueur expire à la fin de cette année, il s’agit donc simplement de voter la prolongation nécessaire à la garantie de la sécurité juridique et des intérêts mutuels des quelque 150 pays concernés.

– (PT) The current scheme of generalised tariff preferences expires at the end of this year, so this is simply about voting for the necessary extension in order to ensure legal certainty and the mutual interests of the approximately 150 countries involved.


− (EN) J’ai eu le plaisir de voter en faveur de la prolongation du mandat de l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information (ENISA) jusqu’en septembre 2013.

I was delighted to vote in favour of the extension of the mandate of the European Network and Information Security Agency (ENISA) until September 2013.


(RO) J’ai décidé de voter en faveur de ce rapport, car j’estime nécessaire de prolonger le mandat de l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information jusqu’en 2013.

– (RO) I decided to vote for this report as I feel it is necessary to extend the mandate of the European Network and Information Security Agency until 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− – (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous sommes sur le point de voter la prolongation de la durée du mandat de l’ENISA.

− (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are about to vote on extending the duration of ENISA’s mandate.


Depuis la première fois qu'il a eu l'occasion de voter au sujet du prolongement de cette mission, soit en mai 2006, le Bloc québécois a été et est encore le seul parti qui s'est opposé à toutes les demandes de prolongation qui ont été faites à la Chambre.

Ever since the first time we had the chance to vote on extending this mission back in May 2006, the Bloc Québécois has been the only party opposed to all requests made in the House to extend the mission.


J’aimerais également souligner un malentendu fondamental: ce rapport ne concerne pas le prolongement du paiement d’aides aux producteurs de tabac; il s’agit simplement de voter sur un rapport qui plaide pour le prolongement du financement du Fonds communautaire du tabac.

I would also like to point out that perhaps there is a fundamental misconception here: this report is not concerned with and takes no decision on prolonging aid payments to tobacco producers; it is merely a question of voting on a report which advocates prolonging the financing of the Community Tobacco Fund.


Si l'interrogation prend une direction particulièrement intéressante, on peut demander au comité de voter pour prolonger l'intervention de trois autres minutes, par exemple.

If there was a particular line of questioning, we would go to the committee and the committee would vote to extend it for, say, another three minutes.


J'ai demandé au comité de scinder les deux aspects, pour qu'on puisse, d'une part, voter sur la prolongation de la formule de péréquation pour un an et, d'autre part, voter sur les 2 milliards de dollars de transfert en santé.

We asked the committee to split the bill, so that we might vote separately on extension of the equalization formula on the one hand and on the $2 billion transfer for health on the other.


Les députés ministériels auraient dû voter en faveur de la motion réformiste présentée au Comité des finances, qui proposait de prolonger les audiences au-delà des deux ou trois jours qui leur ont été réservés et de tenir des consultations à la grandeur du pays pour permettre aux Canadiens de toutes les communautés, aussi bien les employés de Revenu Canada que les simples contribuables ou les personnes qui se préoccupent de l'administration de la législation fiscale, de comparaître devant nous; cette motion proposait de prolonger le ...[+++]

I think it would have behoved government members to have voted for a Reform motion at the finance committee which sought to extend hearings beyond the two or three days on which hearings were held, to extend hearings across the country, to allow Canadians in communities across our country, those who work in Revenue Canada, those who are ordinary taxpayers and those who have concerns about the administration of the tax laws, to appear before us to prolong the debate so that this rather dramatic change was not suddenly sprung upon them.


w