Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides
Voter par téléconférence

Vertaling van "voter et voulaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


voter par téléconférence

cast a vote by means of teleconferencing, to




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ici à Ottawa, je ne peux pas vous dire combien de fois des fonctionnaires sont arrivés dans les bureaux pour voter et voulaient se servir de leur pièce d'identité du gouvernement et je leur disais « Montrez-moi l'adresse qui figure sur la pièce d'identité du gouvernement ».

Here in Ottawa, just the number of times that public servants will come in and want to vote and want to show their government ID, and I say, " Show me your address on that government ID" .


Les députés avec qui je m'étais entretenu et qui, je le savais, ne voulaient pas, en toute sincérité et humilité, voter comme ils l'ont fait, ont été contraints de voter contre leur conscience.

Individual members I had talked to and knew did not want to vote that way sincerely and humbly were forced to vote against their conscience.


Avec le projet de loi C-38, les députés qui voulaient voter contre la hausse de l'âge d'admissibilité à la Sécurité de la vieillesse devaient aussi voter contre une mesure visant à rendre le salaire du gouverneur général imposable.

With Bill C-38, if MPs wanted to vote against raising the qualifying age for old age security, they had to simultaneously vote against making the Governor General's salary taxable.


Avec ce projet de loi, les députés qui voulaient voter en faveur des améliorations au régime d'épargne-invalidité devaient également voter pour l'élimination de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie.

With Bill C-38, if MPs wanted to vote for improvements to the disability savings plan, they had to simultaneously vote to kill the Round Table on the Environment and the Economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 25 novembre dernier, au Comité des banques, après avoir déposé ce terrible rapport sur lequel nous devrons voter plus tard aujourd'hui, ces sénateurs ont très rapidement affirmé qu'ils voulaient qu'une lettre soit envoyée à l'honorable Tony Clement parce qu'ils voulaient faire officiellement savoir qu'on devait venir en aide à ces gens.

In the Banking Committee on November 25, after they put forward that terrible report we will vote on later today, those honourable senators very quickly said that they wanted to have a letter sent to the Honourable Tony Clement because they wanted to go on record as saying that something should be done for these people.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il nous est demandé de voter sur un projet de rapport relatif à l’information des consommateurs, mais nous sommes-nous vraiment demandé ce que voulaient les consommateurs?

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we are being asked to vote on a draft report on information to consumers, but have we really asked ourselves what consumers want?


Concernant cette question, vous souhaitez répondre à cette Assemblée déserte qu’elle devrait voter sur la base des interventions de ceux à qui on a donné la parole et pas de ceux qui voulaient exprimer un avis indépendant!

In regard to this question, you want to reply to this deserted Chamber that it should vote on the basis of those who were given the floor and not those who wanted to express an independent view!


Nous avons procédé hier au vote sur la résolution relative au Sommet de Feira et nombre de nos collègues se rappelleront encore que les députés autrichiens membres du parti de Haider ont provoqué la risée d'une bonne part de l'Assemblée en votant en faveur de deux amendements très critiques à l'égard de l'Autriche avant de prendre la parole, un peu plus tard, pour déclarer qu'ils s'étaient trompés et qu'il voulaient voter contre.

Yesterday, we voted on the resolution on the Feira Summit and many colleagues will recall that – to laughter from many in this House – the Austrian Members of Haider’s party voted in favour of two amendments which were very critical of Austria and then, some time later, took the floor and said that they had made a mistake and wanted their votes to be registered as votes against.


Cette correction - à savoir, qu'ils voulaient voter contre - figure bien dans le procès-verbal mais ces députés n'apparaissent pas le moins du monde dans le vote par appel nominal sur l'amendement 4, ce qui est également dû, manifestement, à des interventions en provenance du quartier-général de leur parti.

This correction – that is, that they voted against – is accurately reflected in the Minutes but, obviously in part thanks to their party headquarters’ intervening, the names of these Members do not appear anywhere in the record of the roll-call vote taken on Amendment No 4.


Vous savez que je suis une grande partisane du siège de Strasbourg ; ce matin encore, j'ai déploré toutes ces minauderies qui ont été mises en scène par ceux qui voulaient nous empêcher de voter aujourd'hui parce qu'ils souhaitent tout simplement supprimer la séance du vendredi à Strasbourg et tout concentrer à Bruxelles.

You know that I am a great advocate of Parliament’s seat in Strasbourg and I have also regretted all the fuss again made this morning by those who wanted to prevent us from voting today, because they simply want to ruin the Friday sittings in Strasbourg and for everything to be concentrated in Brussels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter et voulaient ->

Date index: 2021-02-08
w