Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Degré de conviction de l'instance
Français
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides

Vertaling van "voter avec conviction " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quiconque souhaite conférer une voix à cette Assemblée, reconquérir la confiance, veiller à ce que les citoyens européens puissent à nouveau se tourner vers nos institutions avec espoir, et avec la conviction que nous agissons pour traiter les crises doit, dans ce cas, voter pour la proposition alternative déposée par le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, et doit voter en faveur de l’amendement 2, qui a été approuvé par p ...[+++]

Anyone who wants to give this House a voice, who wants to win back trust, who wants to ensure that the citizens of Europe can once again look to our institutions with hope and a belief that we are doing something to deal with the crises must, in this instance, vote in favour of the alternative motion tabled by the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament and must vote in favour of Amendment 2, which has been endorsed by more than 120 Members of this House from all the major groups.


Par contre, je ne pourrai jamais voter en conscience contre une directive qui interdit la discrimination fondée sur la religion ou les convictions, le handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle.

I will never, however, be able with a clear conscience to vote against a directive that prohibits discrimination between people irrespective of their religion or belief, disability, age or sexual orientation.


Tout en menant une charge à fond de train contre ces propositions, quand arrive le moment crucial où ils peuvent voter pour manifester leurs convictions, les libéraux sortent en courant de la Chambre ou restent les bras croisés et s'abstiennent, se trouvant ainsi à voter en faveur de nos propositions, ou brillent par leur absence.

While the Liberals have rabidly attacked these proposals, when push comes to shove and it is time to vote their convictions, the Liberals can be seen scurrying from the House, sitting on their hands and abstaining, actually voting to support our proposals, or just not showing up.


Nous devrons donc voter avec conviction les infrastructures servant à accélérer la reconstruction du tunnel ferroviaire du Brenner, du tunnel ferroviaire de Fréjus et passer au ferroutage, pour la sécurité des voyageurs et pour le bien de l'environnement.

We must therefore vote with conviction for the infrastructure funding to speed up the procedure involved in rebuilding the Brenner rail tunnel and the Fréjus rail tunnel, and move road vehicles onto trains, with benefits for the safety of those who travel and also for the surrounding environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, la Charte que nous nous apprêtons aujourd'hui à voter avec conviction européaniste représente certainement une avancée dans le sens de la construction de l'Europe politique en laquelle nous croyons fermement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Charter which we are preparing to vote upon today with Europeanist conviction is certainly a step forward towards the political integration of Europe, in which we firmly believe.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, la Charte que nous nous apprêtons aujourd'hui à voter avec conviction européaniste représente certainement une avancée dans le sens de la construction de l'Europe politique en laquelle nous croyons fermement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Charter which we are preparing to vote upon today with Europeanist conviction is certainly a step forward towards the political integration of Europe, in which we firmly believe.


Ce que je demande aujourd'hui aux membres ce comité, c'est de se pencher sur la question et non pas de voter pour ou contre ce changement en vertu de leurs convictions religieuses ou personnelles, mais plutôt de voter en faveur de cette modification parce qu'ils savent que c'est ce qui est bon pour le bon gouvernement de ce pays et pour notre société.

What I'm asking the committee members today is to consider the question and not to vote for or against this change based on their religious or personal convictions, but rather to vote in favour of this amendment because they know that it is good for the government of this country and for our society.


[Français] Je vais voter avec conviction pour cette résolution parce que je crois fermement que la place du Québec, qui est le coeur, l'âme même du Canada, est au Canada et que les destinées du Québec et du Canada sont liées à jamais.

[Translation] I will vote with conviction for this motion because I firmly believe that the place of Quebec, which is the heart and soul of Canada, is within Canada and that its destiny and that of Canada are intertwined forever.


Le premier ministre veut-il dire par là qu'un député de la Chambre aura la liberté de voter selon ses propres souhaits ou ses propres convictions ou qu'il devra voter selon l'option des habitants de sa circonscription?

Does the Prime Minister mean by a free vote that a member of this House has the freedom to vote according to the member's wishes or beliefs, or that the member will vote according to the wishes of the member's constituents?


Je demande à tous les députés de voter selon leur coeur, avec prévoyance et avec conviction, pas comme le Cabinet leur dit de voter, pas comme un industriel leur a dit de voter.

I ask every member of the House to vote with theirs hearts, with foresight and with conviction, not to vote with what the cabinet said or what some industry person said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter avec conviction ->

Date index: 2024-12-06
w