Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voter aujourd’hui démontrant » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, le but de mon discours est de démontrer au gouvernement à quel point le projet de loi comporte des lacunes et de lui faire comprendre pourquoi les parlementaire ne devraient pas voter en faveur du projet de loi dans sa forme actuelle.

Today, the point of my speech is to show the government the many flaws in the bill and help the government understand why parliamentarians should not vote in favour of the bill in its current form.


Notre Parlement s’est en réalité montré à la hauteur dans les dossiers REACH et de la rétention de données, sur lesquels nous allons voter aujourd’hui, démontrant ainsi que ce n’est pas seulement lors des sommets que l’UE fait bouger les choses.

Here in Parliament, we have in actual fact delivered when it comes both to REACH and data retention, on which we are voting today, showing that it is not only when there are summits that the EU actively makes things happen.


Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi.

We have not acted as a court. We are a political body and what we will vote on here is a political statement based on facts: facts that have been checked, facts that have been proved and facts that anyone who reads this document will see to be true, not with the sort of truth that can be proved point by point before a court, because we did not have the means to do that.


On introduirait aujourd'hui une infraction au Code criminel pour laquelle il incomberait à l'accusé d'assumer le fardeau de démontrer que la police n'avait pas raison de l'arrêter. Serions-nous d'accord pour voter une telle loi?

If an offence were introduced into the Criminal Code today requiring the accused to assume the burden of proving that the police were wrong to arrest him, would we vote in favour of such a law?


On introduirait aujourd'hui une infraction au Code criminel pour laquelle il incomberait à l'accusé d'assumer le fardeau de démontrer que la police n'avait pas raison de l'arrêter. Serions-nous d'accord pour voter une telle loi?

If an offence were introduced into the Criminal Code today requiring the accused to assume the burden of proving that the police were wrong to arrest him, would we vote in favour of such a law?


J'aimerais démontrer aux Québécois et aux Québécoises, aux citoyens et aux citoyennes qui nous écoutent aujourd'hui, pourquoi, le mardi 25 septembre, on a un débat urgent sur une situation qui se vit depuis près de deux semaines maintenant, et pourquoi le Bloc québécois s'est fait fort d'exiger ce débat pour que tous les députés, peu importe les partis, aient la chance de voter sur cette qestion si importante.

I would like to show Quebecers, the people watching us today, why, on Tuesday, September 25, we are having a debate of such urgency with respect to a situation that has gone on for nearly two weeks now and why the Bloc Quebecois felt compelled to demand this debate in the House so that members, regardless of their affiliation, may vote on a situation of such importance.


Mme Pauline Picard: Monsieur le Président, permettez-moi de dire que je ne suis pas du tout d'accord et que je suis très surprise de la position de l'honorable député qui fait les manchettes des journaux aujourd'hui en démontrant son extrême compassion envers toutes les victimes de l'hépatite C et qui voudrait, en tout cas selon les journaux, voter contre sa ligne de parti.

Mrs. Pauline Picard: Mr. Speaker, I would say that I am not at all in agreement and that I am very surprised by the stand taken by the hon. member, who made the headlines today with his extreme compassion for all hepatitis C victims and who, according to the newspapers anyway, would like to vote against his party line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter aujourd’hui démontrant ->

Date index: 2025-07-13
w