Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Vergerette du Canada
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides
érigéron de Canada

Vertaling van "voter au canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


érigéron de Canada | vergerette du Canada

Canada fleabane | horseweed | marestail




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
331. Il est interdit à quiconque n’est ni un citoyen canadien ni un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et ne réside pas au Canada d’inciter de quelque manière des électeurs, pendant la période électorale, à voter ou à s’abstenir de voter ou à voter ou à s’abstenir de voter pour un candidat donné.

331. No person who does not reside in Canada shall, during an election period, in any way induce electors to vote or refrain from voting or vote or refrain from voting for a particular candidate unless the person is


331. Il est interdit à quiconque n’est ni un citoyen canadien ni un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et ne réside pas au Canada d’inciter de quelque manière des électeurs, pendant la période référendaire, à voter ou à s’abstenir de voter ou à voter ou à s’abstenir de voter pour une réponse à une question référendaire.

331. No person who does not reside in Canada shall, during a referendum period, in any way induce electors to vote or refrain from voting or vote or refrain from voting for a particular answer to a referendum question unless the person is


Le projet de loi modifierait donc l'article 18 de la Loi électorale du Canada de manière à ce que toutes les campagnes promotionnelles d'Élections Canada visent deux choses: donner aux gens l'information dont ils ont besoin pour voter — où, quand et quelle pièces d'identité apporter — et informer les personnes handicapées des mesures prises pour les aider à voter et à participer au processus démocratique.

As a result, the bill would amend section 18 of the Canada Elections Act to focus all of Elections Canada promotional campaigns on two purposes: informing people of the basics of voting—where, when, and what ID to bring—and informing disabled people of the extra tools available to them to help them vote and participate in their democracy.


Les changements que nous apportons à l'article 18 visent à ce que les publicités d'Élections Canada portent sur les faits qui importent aux Canadiens: où voter, comment voter, quelles pièces d'identité sont nécessaires et quels outils spéciaux sont disponibles pour aider les Canadiens handicapés à voter.

The changes we are making to section 18 would focus Elections Canada's ads on the facts that are important to Canadians: where to vote, how to vote, what ID to bring and what special tools are available to help Canadians with disabilities vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, nous demandons à Élections Canada de communiquer aux gens ce qu'ils doivent savoir pour pouvoir voter: où et quand voter; quelle pièce d'identité apporter; quels outils spéciaux sont à la disposition des personnes handicapées pour les aider à voter.

Furthermore, we are requiring Elections Canada to communicate to people the basics of voting, where, when, and what ID to bring, and to inform disabled people of the special tools available to help them vote.


Zuzana Roithová (PPE) , par écrit – (CS) À mon avis, l’accord d’aviation avec le Canada est un instrument commercial fondamental qui apportera des bénéfices aux deux parties. Mais en raison de la discrimination à l’encontre des Tchèques et de la position des élus à la Chambre des députés du Parlement de la République tchèque, je m’abstiens de voter.

Zuzana Roithová (PPE) , in writing – (CS) In my opinion, the aviation agreement with Canada is a fundamental commercial instrument which will deliver benefits to both sides, but in view of the discrimination against Czech citizens and the position of MPs from the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic, I am abstaining from the vote.


Le mauvais compromis - le compromis, je pense, est très mauvais - que certains de mes collègues voteront demain, - sans moi, car je vais voter contre - va se faire à la veille du Sommet UE - Canada.

The poor compromise – in my opinion this compromise is very poor – that some of my fellow Members will vote for tomorrow – without me, because I will vote against – is being put to the vote on the eve of the EU-Canada Summit.


Le mauvais compromis - le compromis, je pense, est très mauvais - que certains de mes collègues voteront demain, - sans moi, car je vais voter contre - va se faire à la veille du Sommet UE - Canada.

The poor compromise – in my opinion this compromise is very poor – that some of my fellow Members will vote for tomorrow – without me, because I will vote against – is being put to the vote on the eve of the EU-Canada Summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter au canada ->

Date index: 2022-08-19
w