considérant que l'article 8 B paragraphe 1 du traité re
connaît le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales dans l'État membre
de résidence sans, pour autant, le substituer au droit de vote et d'éligibilité dans l'État membre d
ont le citoyen de l'Union est ressortissant; qu'il importe de respecter la liberté de ces citoyens de participer ou non aux élections municipales dans l'État membre de résidence; qu'il est do
...[+++]nc judicieux que ces citoyens puissent exprimer leur volonté d'y exercer leur droit de vote; que, dans les États membres où il n'existe pas d'obligations de vote, un enregistrement de ces citoyens peut être autorisé d'office; Whereas Article 8b(1) of the Treaty reco
gnizes the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections in the Member State of residence, without actually substituting it for the right to vote and to stand as a candidate in the Member
State of which the Union citizen is a national; whereas the freedom of Union citizens to choose whe
ther or not to take part in municipal elections in the Member State in which they reside
...[+++] must be respected; whereas it is appropriate that those citizens may express their wish to exercise their right to vote there; whereas provision may be made for those citizens to be registered automatically on the electoral roll in those Member States where voting is not compulsory;