Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote maintenant afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la négociation des conditions de sécession de territoires [ Loi permettant la tenue d'un référendum national afin d'autoriser le gouvernement du Canada à négocier les conditions de sécession du Canada par une province qui a voté en faveur d'une telle sécession ]

Negotiation Terms of Separation Act [ An Act to provide for a national referendum to authorize the Government of Canada to negotiate terms of separation with a province that has voted for separation from Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, quand arrive le temps de faire le travail, d'améliorer la situation et de mettre fin à l'autorégulation qui existe maintenant afin de mettre en place un bon système de vérification, comme le propose le NPD, les libéraux et les conservateurs se mettent d'accord pour dire non. De même, les libéraux ont voté contre notre motion pour mettre fin à la partisanerie au Sénat, puis quelques mois après, ils disent que c'est impossible et que ce que propose le NPD est ridicule.

However, when the time comes to do the work, to improve the situation and to put an end to the current system of self-policing in order to set up a good policing system, as proposed by the NDP, the Liberals and the Conservatives agree to say no. Similarly, the Liberals voted against our motion to put an end to partisanship in the Senate.


Son Honneur le Président : Comme il est 10 h 15, la sonnerie se fera entendre maintenant afin de convoquer les sénateurs pour le vote devant avoir lieu à 10 h 30, conformément à l'ordre du Sénat.

The Hon. the Speaker: It being 10:15, pursuant to the order of the house, the bells will now call in the senators for the vote at 10:30.


Sera-t-il possible de procéder à un vote maintenant, afin que nous puissions passer à l'étude article par article?

Is it possible to put this to a vote now, so that we can move on to clause-by-clause consideration?


Ma suggestion, monsieur le président serait que nous passions au vote dès maintenant — nous avons eu une discussion qui a duré environ une heure, et j'espère qu'on puisse régler ce problème dès maintenant afin d'assister ou d'éliminer les droits du député.

My suggestion, Mr. Chair, is that we take a vote now we've had about an hour's discussion, and I wish we would solve this problem now to assist or shut down the rights of the member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez le pouvoir d’envoyer un signal fort à nos concitoyens en leur communiquant notre intention de construire dès maintenant une Europe des citoyens, une Europe sociale, afin de démontrer à la fois à nos concitoyens et au monde qui nous entoure que l’UE est prête à prendre ses responsabilités en matière de justice mondiale, de droits de l’homme et de politique environnementale mondiale et de démontrer le pouvoir que nous donnent nos votes afin d’en ...[+++]

You have the power to send out a strong message to our citizens that we are now building a citizens’ Europe, a social Europe, to demonstrate to both our citizens and the world around us that the EU is prepared to take responsibility for global justice, human rights and the global environment and to demonstrate the power we have with our votes to send out the message that European citizens are expecting of this Parliament.


J’espère que nous allons maintenant obtenir de nouveaux chiffres et de nouvelles informations pour ce débat, afin qu’à l’issue du vote d’aujourd’hui, nous puissions, espérons-le, commencer à avancer vers l’abolition de tout ce cirque itinérant.

My hope is that we shall now obtain new figures and new fuel for this debate so that, following today’s vote, we might hopefully be able to take the first step towards abolishing the whole travelling circus.


- Monsieur le Commissaire, il nous faudrait la réponse maintenant afin de pouvoir clôturer cette partie de la procédure de vote.

Commissioner, I am afraid we need the answer now, so that we can complete this part of the voting procedure.


- Monsieur le Commissaire, il nous faudrait la réponse maintenant afin de pouvoir clôturer cette partie de la procédure de vote.

Commissioner, I am afraid we need the answer now, so that we can complete this part of the voting procedure.


Ebner (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, je voudrais parler brièvement des explications de vote sur le rapport Iivari afin de remercier Mme Iivari et de dire que j’ai voté en faveur de ce rapport avec beaucoup de conviction. Ce rapport a maintenant clarifié un certain nombre de points et a mis en place les conditions pour pouvoir utiliser les instruments nécessaires, en particulier en ce qui concerne le Bureau européen pour les langues moins répan ...[+++]

Ebner (PPE-DE) (DE) Mr President, I wanted to speak briefly on the explanations of vote on the Iivari report in order to thank Mrs Iivari and to declare that it was with much conviction that I voted in favour of this report, which has now clarified a number of points and created the conditions for the necessary means to be used, especially where the European Bureau for Lesser Used Languages and Mercator are concerned; whilst, of course, the other issues in this report are close to my heart, this one is particularly so.


Son Honneur la Présidente intérimaire: Honorables sénateurs, il est maintenant 17 h 15, et conformément à l'ordre adopté par le Sénat le 20 octobre 2003, tous les travaux devant le Sénat doivent être interrompus afin de disposer du vote déféré sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Gill, appuyé par l'honorable sénateur Watt, que le projet de loi C-6 ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit lu une troisième fois dans six mois de ce jour.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, it being 5:15 p.m., pursuant to order of the Senate made on October 20, 2003, any proceedings before the Senate must be interrupted to dispose of the deferred vote on the motion in amendment of the Honourable Senator Gill, seconded by the Honourable Senator Watt, that Bill C-6 be not now read the third time, but that it be read a third time this day six months hence.




Anderen hebben gezocht naar : vote maintenant afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote maintenant afin ->

Date index: 2022-12-05
w