Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Convention de vote
Convention de vote en fiducie
Convention de vote fiduciaire
Dois-je m'inscrire?
Fiducie de vote corporatif
Je dois avouer
Majorité de vote
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Résultat du vote
Sauf le respect que je vous dois
Vote en ligne
Vote parlementaire
Vote électronique
Vote électronique par Internet

Traduction de «vote je dois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

voting share




convention de vote | convention de vote en fiducie | convention de vote fiduciaire | fiducie de vote corporatif

voting trust




vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne

internet voting | I-voting | online voting


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous savez pourquoi on a voté. Je dois rappeler à l'honorable député d'adresser ses remarques au fauteuil et non directement aux autres députés.

You know why we voted— I must remind the hon. member to address his remarks to the Chair, not directly to other members.


Quand le premier ministre Stephen Harper m'a demandé de siéger au Sénat, il m'a donné la possibilité d'être la voix du district régional du grand Vancouver au sein du gouvernement et de me joindre aux autres Britano- Colombiens, tels l'honorable sénateur Richard Neufeld, l'ancien ministre de l'Énergie, des Mines et des Ressources pétrolières de la Colombie-Britannique, et l'honorable sénateur Larry Campbell, l'ancien maire de Vancouver qui a eu mon vote, je dois le dire.

In asking me to serve in the Senate of Canada, Prime Minister Stephen Harper created an opportunity for me to give Metro Vancouver a voice at the governing table and add to the collective voice of other British Columbians, including Honourable Senator Richard Neufeld, former British Columbia Minister of Energy, Mines and Petroleum Resources, and Honourable Senator Larry Campbell, the former Mayor of Vancouver, who, for the record, got my vote.


– Avant que nous ne passions au vote, je dois vous informer que la Présidence estime que l’amendement 2 n’est pas conforme au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et, par conséquent, déclare l’amendement 2 irrecevable.

– I must inform you before voting that the Presidency believes that Amendment 2 is in breach of the Treaty on the Functioning of the European Union and, therefore, declares Amendment 2 to be inadmissible.


Ils ont voté. Je dois à regret interrompre la députée puisque le temps est écoulé.

They voted It is with regret that I interrupt the member but the time is up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant le vote, je dois informer le Parlement de certaines adaptations techniques.

Before the vote I need to inform Parliament about some technical adjustments.


- Si les techniciens affirment avoir clôturé le vote avant que le président n’annonce la fin du vote, je dois invalider le résultat.

– If the technicians say they closed the vote before the President announced it was closed, I have to declare it invalid.


En l'absence de tout accord annoncé quant au moment de la tenue du vote, je dois conclure que, conformément à l'alinéa 39(4)b) du Règlement, le vote aura lieu à 17 h 30 cet après-midi.

In the absence of any announced agreement as to when the vote is to take place, I must conclude that the vote will take place in accordance with rule 39(4)(b), which states that the vote will take place at 5:30 this afternoon.


Bien que je sois satisfait du résultat final du vote, je dois préciser que je m’oppose à l’inclusion des substances contenues dans les produits du tabac, dès lors qu’elles sont déjà couvertes par leur propre législation.

Although I was pleased with the final result of the vote, I must point out that I object to the inclusion of substances in tobacco products, as they are already covered by their own legislation.


Je conviens que Mme le rapporteur vient d’émettre sa suggestion au nom de la commission économique et monétaire, mais comme il n’existe pas d’amendement de rejet et que des amendements doivent être soumis au vote, je dois, selon mes informations et conformément au règlement, inviter le Parlement à se prononcer sur les amendements.

I accept that the rapporteur has just made the suggestion on behalf of the Committee Economic and Monetary Affairs, but since there is no amendment to reject, and there are amendments that need to be put to the vote, I have been informed that according to the Rules of Procedure, I should invite the House to vote on the amendments.


En l'absence de tout accord annoncé quant au moment de la tenue du vote, je dois conclure que, conformément à l'alinéa 39(4)b) du Règlement, le vote aura lieu à 17 h 30 cet après-midi.

In the absence of any announced agreement as to when the vote is to take place, I must conclude that the vote will take place in accordance with rule 39(4)(b), which states that the vote will take place at 5:30 this afternoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote je dois ->

Date index: 2024-09-02
w