Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de vote
Convention de vote en fiducie
Convention de vote fiduciaire
Fiducie de vote corporatif
Fête de la Saint-Georges
Jour de la Saint-Georges
La Saint-Georges
Lieu historique national de Sir-George-Étienne-Cartier
Lieu historique national du Canada du Fort-George
Lieu historique national du Fort-George
Majorité de vote
Mousseron de la Saint George
Mousseron printanier
Parc historique national de Sir-George-Étienne-Cartier
Parc historique national du Fort-George
Résultat du vote
Saint George's
Saint George’s
Saint-Georges
Tricholome de la Saint George
Vote par courriel
Vote par courrier électronique
Vote par e-mail
Vote par message électronique
Vote parlementaire
Vote électronique domestique
Vote électronique par micro-ordinateur

Traduction de «vote georges » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges

St George's


mousseron de la Saint George | mousseron printanier | tricholome de la Saint George

saint-George mushroom




lieu historique national du Canada de Sir-George-Étienne-Cartier [ lieu historique national de Sir-George-Étienne-Cartier | parc historique national de Sir-George-Étienne-Cartier ]

Sir George-Étienne Cartier National Historic Site of Canada [ Sir George-Étienne Cartier National Historic Site | Sir George-Étienne Cartier National Historic Park ]


lieu historique national du Canada du Fort-George [ lieu historique national du Fort-George | parc historique national du Fort-George ]

Fort George National Historic Site of Canada [ Fort George National Historic Site | Fort George National Historic Park ]


La Saint-Georges [ Fête de la Saint-Georges | Jour de la Saint-Georges ]

St. George's Day






convention de vote | convention de vote en fiducie | convention de vote fiduciaire | fiducie de vote corporatif

voting trust


vote par message électronique | vote par courrier électronique | vote par courriel | vote par e-mail | vote électronique domestique | vote électronique par micro-ordinateur

e-mail voting | voting by e-mail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le «U.S. Patriot Act» (loi patriotique) de 2001 est une loi votée par le Congrès américain et promulguée par le président George W. Bush le 26 octobre 2001.

The U.S. Patriot Act of 2001 is an Act of Congress that was signed into law by U.S. President George W. Bush on October 26, 2001.


- (PL) Je vote en faveur du rapport de Georg Jarzembowski sur le texte commun approuvé par le comité de conciliation aux fins d'une directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive du Conseil 91/440/CEE relative au développement des chemins de fer communautaires et la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la tarification de l'infrastructure ferroviaire.

− (PL) I am voting in favour of Georg Jarzembowski’s report on the joint text approved by the Conciliation Committee for a directive of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 91/440/EEC on the development of the Community’s railways and Directive 2001/14/EC of the European Parliament and of the Council on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure.


– (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j'ai voté en faveur du rapport de Georg Jarzembowski, en partie car j'espère que notre excellent rapporteur écoutera les retraités à Rome qui m'ont dit, au moment de mon départ pour Strasbourg, et sachant que le rapport devait être mis aux voix: «Mais M. Fatuzzo, vous ne donnez aucune explication sur votre depuis si longtemps!

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I voted in favour of the report by Georg Jarzembowski, partly because I hope that our excellent rapporteur will listen to the pensioners in Rome who, when I was leaving for Strasbourg, and knowing that this report was to be voted on, said to me: ‘But Mr Fatuzzo, you haven’t given an explanation of your vote for such a long time!


Le vote de mon groupe était assez homogène par rapport à celui du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais la majorité a néanmoins reconnu que l’UE était fondée sur l’État de droit - et je demanderais au président en exercice de transmettre ce message au Conseil lors de la préparation de la réunion avec George Bush.

The voting in my group was fairly consistent, that in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats fairly inconsistent, but nevertheless a majority recognised that the EU is founded upon the rule of law – and I would ask the President-in-Office to convey that message to the Council in preparation for the meeting with George Bush.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ont participé au vote Georges Dimitrakopoulos (vice-président et président de la délégation), Luciano Caveri (président de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme), Jacqueline Foster (rapporteur); Emmanouil Bakopoulos, Luigi Cocilovo (suppléant Charlotte Cederschiöld), Giovanni Claudio Fava, Françoise Grossetête, Konstantinos Hatzidakis, Georg Jarzembowski, Ulrich Stockmann et Jan Marinus Wiersma.

The following took part in the vote: Giorgos Dimitrakopoulos, Vice-President and chair of the delegation; Luciano Caveri, chair of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism; Jacqueline Foster, rapporteur; Emmanouil Bakopoulos, Luigi Cocilovo (for Charlotte Cederschiöld), Giovanni Claudio Fava, Françoise Grossetête, Konstantinos Hatzidakis, Georg Jarzembowski, Ulrich Stockmann and Jan Marinus Wiersma .


- J’ai voté l’excellent rapport de Georges Garot et je veux profiter de cette occasion pour le féliciter de son travail sur l’agriculture européenne.

(FR) I voted in favour of Mr Garot’s excellent report and I want to take this opportunity to congratulate him on his work on European agriculture.


(Vote n 46) POUR: 46, CONTRE: 212 (Voir liste sous Vote n 45) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 14 de M. Harris (Prince George Bulkley Valley), appuyé par M. Epp (Elk Island), Que le projet de loi C-8, à l'article 314, soit modifié par substitution, à la ligne 38, page 478, de ce qui suit :

(Division No. 46) YEAS: 46, NAYS: 212 (See list under Division No. 45) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 14 of Mr. Harris (Prince George Bulkley Valley), seconded by Mr. Epp (Elk Island), That Bill C-8, in Clause 314, be amended by replacing lines 32 to 36 on page 478 with the following:


M. Dion: Je vais vous donner, par exemple, les résultats dans les circonscriptions à forte concentration catholique: dans St. George's Bay Region, 74 p. 100 catholique-romain, le vote a été de 59 p. 100; dans Burin Peninsula, 48,5 p. 100 catholique, le vote a été de 72 p. 100; et dans Avalon Peninsula, 49 p. 100 catholique, le vote a été de 72 p. 100.

Mr. Dion: I can give you, as an example, the results from ridings with a heavy concentration of Catholics: in the St. George's Bay Region, where 74 per cent of the population is Roman Catholic, the vote was 59 per cent in favour; in the Burin Peninsula, which is 48.5 per cent Catholic, 72 per cent voted yes; and in the Avalon Peninsula, which is 49 per cent Catholic, 72 per cent voted in favour.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Magda DE GALAN Ministre de l'Environnement Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : M. Klaus TOEPFER Ministre de l'Environnement M. Clemens STROETMANN Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour la Grèce : M. Achilleas KARAMANLIS Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du territoire et des Travaux publics M. Georges VOULGARAKIS Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Espagne : M. José BORRELL Ministre des ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mrs Magda DE GALAN Minister for the Environment Denmark: Mr Svend AUKEN Minister for the Environment Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Germany: Mr Klaus TOEPFER Minister for the Environment Mr Clemens STROETMANN State Secretary for the Environment Greece: Mr Achilleas KARAMANLIS Minister for the Environment, Regional Planning and Public Works Mr Georges VOULGARAKIS State Secretary for the Environment Spain: Mr José BORRELL Minister for Public Works and Transport France: Mr Michel BARNIER Minister f ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Georges MORAITIS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows : Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary for Agriculture Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr Georges MORAITIS Minister for Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland Mr Michael DOWLING Secretary, Depart ...[+++]


w