Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote en plénière devrait corriger " (Frans → Engels) :

Le règlement devrait à présent être approuvé par les ministres des finances lors du Conseil ECOFIN le 19 juin prochain et être soumis au vote en plénière du Parlement européen, qui est prévu pour le 25 juin. Le FEIS pourra ainsi être opérationnel d'ici à septembre, comme prévu.

Finance Ministers are now expected to approve the Regulation at the ECOFIN Council on 19 June, and the European Parliament plenary vote on the Regulation is now expected to take place on 24 June, allowing the EFSI to be operational by September as planned.


La règle de 1667 se lisait ainsi : « Lorsqu’une motion est présentée à la Chambre pour obtenir des crédits ou prélever un impôt sur la population, l’examen et le débat sur la question ne devraient pas être entrepris immédiatement, mais devraient être ajournés à une date fixée par la Chambre; et un comité plénier devrait en être saisi et son avis communiqué à la Chambre avant qu’une résolution ou un vote soit pris par celle-ci » (Stewart, p. 99).

The 1667 rule actually read: “If any motion be made in the House for any public aid or charge upon the people, the consideration and debate thereon ought not presently to be entered upon but adjourned to such further day as the House shall think fit to appoint; and then it ought to be referred to the Committee of the whole House and their opinion to be reported thereupon, before any resolution or vote of the House do pass therein” ...[+++]


Il devrait être voté en plénière en septembre et entrer en vigueur pour le 1.11.2013.

It should be voted in plenary in September and should enter into force by 1.11.2013.


Un concours ouvert serait organisé tous les 3 ans à l'intention des villes de ces pays. Le vote au sein de la commission parlementaire compétente devrait intervenir le 23 avril 2013 et le vote en plénière est prévu pour le 11 juin 2013.

An open competition would be organised every three years for cities from those countries The vote in the competent Parliament committee is scheduled to take place on 23 April 2013 and the plenary vote is expected on 11 June 2013.


Le règlement devrait maintenant être approuvé par les ministres des finances lors du Conseil ECOFIN, le 19 juin prochain, et être soumis au vote lors de la plénière du Parlement européen, prévue le 24 juin.

Finance Ministers are now expected to approve the Regulation at the ECOFIN Council on 19 June, and the European Parliament plenary vote on the Regulation is now expected to take place on 24 June, allowing the EFSI to be operational by September as planned.


Le rapporteur compte présenter les résultats des travaux menés conjointement par les parlements nationaux et le Parlement européen dans un "rapport d'initiative sur l'avenir des ressources propres de l'UE", qui devrait être examiné et voté en plénière pour la fin de l'année.

The rapporteur intends to present the results of the work conducted jointly by the national parliaments and the European Parliament in an own initiative report on the future of the EU's own resources, to be debated and voted in plenary by the end of this year.


- Madame la Présidente, le rapport présenté par les deux corapporteurs est très ambitieux, très en avance sur notre temps, mais il présente deux défauts majeurs, que le vote en plénière devrait corriger.

– (FR) Madam President, the report by the two rapporteurs is very ambitious, very ahead of the times, but it has two major defects, which ought to be corrected by the vote in plenary.


Les amendements à la résolution qui devrait être votée en plénière doivent être soumis pour avis à la commission compétente.

Amendments to the resolution for adoption in plenary must be referred to the committee responsible for an opinion.


Le présent débat et le vote en séance plénière doivent corriger cette erreur.

The debate and vote here in plenary ought to correct this.


M. Clinton Davis devrait faire une déclaration au cours de la session plénière du Parlement, mardi 15 décembre, pour expliquer la position de la Commission et sa réaction aux amendements votés lors de la session d'octobre, après laquelle la Commission avait demandé un temps de réflexion.

Mr Clinton Davis is expected to make a statement to the plenary session of the Parliament on Tuesday, December 15, explaining the Commission's position and its reaction to the amendments voted in the October session, after which the Commission had asked for time to reflect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote en plénière devrait corriger ->

Date index: 2022-05-30
w