Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «vote demain afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la négociation des conditions de sécession de territoires [ Loi permettant la tenue d'un référendum national afin d'autoriser le gouvernement du Canada à négocier les conditions de sécession du Canada par une province qui a voté en faveur d'une telle sécession ]

Negotiation Terms of Separation Act [ An Act to provide for a national referendum to authorize the Government of Canada to negotiate terms of separation with a province that has voted for separation from Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant le fait que le débat se termine dans environ quatre minutes, à titre de proposeur de ce projet de loi qui va faire l'objet d'un vote demain, je demande le consentement unanime de la Chambre afin de pouvoir faire mes remarques de conclusion pour un maximum de quatre minutes.

Considering that the debate will conclude in about four minutes, as the sponsor of this bill, which will be voted on tomorrow, I am asking for the unanimous consent of the House to conclude my remarks, for a maximum of four minutes.


Nous voulons que le vote ait lieu demain, afin que le Parlement puisse exprimer ses positions lors d’un vote en session plénière.

We would like to have the vote tomorrow so that Parliament can express its views in a vote in plenary.


Voilà pourquoi je vous demande de nous soutenir en nous accordant votre vote demain, afin d'établir une large majorité en faveur du progrès dans notre politique médias européenne.

That is why I would ask you for your support in tomorrow’s vote so that we secure a broad majority in favour of progress in our European media policy.


Dans ce cas, mon groupe demande que nous reportions le vote à demain afin que nous puissions en étudier les implications.

In that case, my group requests that we delay the vote until tomorrow so that we can study the implications of this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande à cinq députés de se lever afin que nous puissions passer au vote demain soir et juger de l'appui, ou de l'opposition, à ce projet de loi. Ainsi, lorsque le projet de loi sera renvoyé en comité, nous saurons exactement à quoi nous en tenir (1205) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Comme il est 12 h 7, la période réservée aux débats est expirée.

I am asking five members to stand so that tomorrow night we will have a vote on this to gauge the full support, or opposition, to this bill so that when it goes to committee we know exactly where the bill stands (1205) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It being 12:07 p.m., the time provided for debate has now expired.


Ceux qui ont abattu un travail considérable sur cette question - Mme Scheele, ma propre équipe et je l’espère, moi-même - ont tenté de trouver un juste milieu afin que nous puissions disposer dans cette législation de la meilleure solution possible pour tous les points de vue, en tenant compte des opinions exprimées par toutes les tendances politiques, afin d’aboutir au résultat qui se trouve devant vous aujourd’hui et qui fera l’objet d’un vote demain.

Those who have worked hard on this issue – Mrs Scheele, my own staff and I hope myself – have attempted to achieve a balance so that we get in the legislation the best solution for all points of view, having taken into account views expressed right across the spectrum to achieve the result which is before you this afternoon and for voting on tomorrow.


Il importe donc que nous rejetions cet amendement lors du vote de demain afin que tous luttent à armes égales.

It is therefore so important that this Amendment be voted down tomorrow, so that there may be a level playing field.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Le leader adjoint du gouvernement conviendra peut-être qu'il serait plus commode pour le déroulement des travaux de demain que nous reportions le vote à 15 h 30 afin que le timbre sonne à 15 h 15 et que les comités siègent après le vote.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Perhaps the Deputy Leader of the Government would agree that it might be more convenient for the conduct of tomorrow's business if we could have an agreement that the vote be deferred until 3:30 in order that the bells will ring at 3:15 and the committees shall proceed following the vote.


Que, à 15 h 30 demain, si le Sénat n'a pas terminé ses travaux, le Président interrompe les délibérations pour suspendre la séance jusqu'à 17 h 30 afin de tenir le vote reporté sur la motion du sénateur Lynch-Staunton, ainsi que tout autre vote qui pourrait être reporté le 20 septembre 2000;

That at 3:30 p.m. tomorrow, if the business of the Senate has not been completed, the Speaker shall interrupt the proceedings to suspend the Senate until 5:30 p.m. for the taking of the deferred vote on the motion of Senator Lynch-Staunton and any deferred vote which might occur on September 20, 2000; and


Toutefois, j'aimerais lire les motions afin que le chef adjoint de l'opposition ait l'occasion de poser une question étant donné que demain sera une journée inhabituelle, car un vote est prévu pour 17 h 30. Le mercredi est aussi normalement une courte journée.

However, I should like to read the motions so that there will be an opportunity for the Deputy Leader of the Opposition to raise a question, since we do have an unusual day tomorrow in that we have scheduled a vote by order of this place at 5:30 p.m. Wednesday is also normally a short day.




D'autres ont cherché : vote demain afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote demain afin ->

Date index: 2024-03-13
w