Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vote d'aujourd'hui fait » (Français → Anglais) :

Le rapport soumis au vote aujourd’hui fait le point des difficultés que nous avons rencontrées dans la mise en œuvre de la directive sur les services.

The report which is to be put to the vote today takes stock of the difficulties which we encountered in implementing this Services Directive.


Bruxelles, le 6 juillet 2011 – Les infractions routières commises à l'étranger ne resteront plus impunies, notamment en ce qui concerne les quatre plus meurtrières d'entre elles, à l'origine de 75 % des décès sur la route: excès de vitesse, non‑respect des feux de signalisation, non‑respect du port de la ceinture et conduite en état d'ivresse. Cette décision fait suite à un vote aujourd'hui au Parlement européen.

Brussels, 06 July 2011 - Drivers will be punished for traffic offences they commit abroad, including the four "big killers" causing 75% of road fatalities - speeding, breaking traffic lights, failure to use seatbelts and drink driving - following a vote in the European Parliament today.


Grâce aux votes du Parti pour l’indépendance du Royaume-Uni et des conservateurs britanniques, nous avons perdu d’un seul vote aujourdhui: un vote a fait la différence.

Thanks to the votes of the UK Independence Party and the British Conservatives, we lost today by one vote: there was one vote in it.


Compte tenu de ce qu’a dit la commissaire, ainsi que du fait que la commission compétente a voté ces amendements, c’est-à-dire que la commission compétente et donc le président de la commission compétente les ont considérés comme recevables, puisque le président en a autorisé le vote, et tenant compte également de tout ce que nous avons voté aujourd’hui concernant les articles 15, 16 et 17, je constate que la directive a changé d’o ...[+++]

Taking into account what the Commissioner has said, and the fact that the appropriate committee voted on these amendments, that is, the appropriate committee and as such, the chair of the appropriate committee, considered them to be admissible; since he allowed them to be voted on, and also taking into account all that we have voted on today in relation to Articles 15, 16, and 17, I note that the directive has changed direction.


Ce sera certainement le cas si, espérons-le, dans deux ans, la Grande-Bretagne se dote d'un gouvernement conservateur. Notre président, Monsieur Cameron, a été bien clair sur le fait que les questions écologiques occuperont le devant de la scène et par conséquent, le vote d’aujourd’hui constituera un bon exemple, tout comme la manière dont les députés conservateurs du Parlement européen ont voté aujourd’hui constitue un bon exemple.

That will certainly be the case if in hopefully two years time in Britain we have a Conservative government: Mr Cameron, our leader, has made it absolutely clear that green issues will be at the forefront of our affairs and therefore this vote today will set a good example, as indeed would be a good example the way Conservative Members of the European Parliament have voted.


Mon collègue croit-il que, dans des comtés comme Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, Louis-Hébert et Beauport—Limoilou où les députés conservateurs ont gagné par quelques centaines de voix, d'avoir fait un usage d'argent impropre à la consommation électorale peut avoir influencé le résultat du vote aujourd'hui, ces députés sont en cette Chambre?

Does my colleague believe that, in ridings such as Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, Louis-Hébert and Beauport—Limoilou, where the Conservatives won by a few hundred votes, money was spent improperly on the election and that this may have influenced the result of the vote such that, today, these members are in this House?


Le leader du gouvernement à la Chambre a laissé entendre que nous étions tous censés respecter la volonté et les résultats des votes de ce Parlement. Pourtant, on a largement fait état ce matin du fait que, si le gouvernement perdait ce vote aujourd'hui, le leader du gouvernement à la Chambre reviendrait à la charge auprès du Président, par d'autres voies, ce qui équivaudrait à ignorer la volonté du Parlement et à demander que les ...[+++]

The government House leader suggested that we all ought to respect the wishes and the votes of this Parliament and yet it has been widely reported this morning that if the government loses this vote today, the government House leader will go back to the Speaker and ask for the same thing, by different means, effectively ignoring what Parliament has asked for today, and ask that we be recalled next week.


En deuxième lecture, certaines propositions initiales ont été acceptées et bien que le compromis voté aujourd’hui au sein du Parlement européen n’accepte pas toutes les propositions que nous avions présentées, il améliore toutefois sensiblement la position du Conseil, principalement en ce qui concerne la définition des médicaments génériques, la demande qu’une distinction soit faite entre publicité et information ainsi qu’en ce qui concerne l’invitation faite ? la Commission de mener une étude ...[+++]

At second reading, some of the original proposals were accepted and whilst the compromise that has been voted on today in the European Parliament does not accept all the proposals that we put forward, it significantly improves the Council position, specifically as regards defining generic medicines, as regards the request for a distinction to be made between advertising and information and as regards the invitation to the Commission to undertake a study of current practices in the field of information, with the aim of improving quality.


Le vote d'aujourd'hui fait suite à l'adoption formelle du nouveau cadre juridique par le Parlement européen et le Conseil, la semaine dernière.

Today's vote follows last week's formal adoption of the new legal framework by the European Parliament and the Council.


Le Sénat l'a reçu comme tel. Il a fait l'objet d'une motion qui a donné lieu à l'ordre de tenir le vote aujourd'hui, comme l'indiquent les Journaux du Sénat, à la page 230.

The Senate took it as such — a bill. It was the subject of a motion that gave rise to the order to vote today, as recorded on page 230 of the Journals of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote d'aujourd'hui fait ->

Date index: 2024-10-27
w