Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote car l'intervention " (Frans → Engels) :

M. John Bryden: Monsieur le Président, j'aurais aimé que le député se donne la peine de lire mon intervention en plus de vérifier comment j'ai voté, car il aurait vu que j'ai soutenu que nous avions tenu cette promesse du livre rouge puisque cet élément du livre rouge ne concernait que les titulaires de charges publiques et les groupes de pression.

Mr. John Bryden: Mr. Speaker, I do wish the member had taken the time to look at my speech as well as my voting record, because he would have seen that I made the argument that indeed we kept that red book promise because that clause in the red book only referred to public officials and lobbyists.


Ou si je me trouvais en dehors de l'enceinte parlementaire, comme vous l'avez dit, si quelqu'un m'arrêtait, moi ou Gurmant, et disait: «Je n'aime pas la façon dont vous avez voté hier soir, si bien que vous ne pourrez pas aller à la Chambre des communes aujourd'hui, car je vais vous barrer la route», je suppose qu'en l'espèce je devrais demander l'intervention de la police d'Ottawa car la Chambre des communes ne peut pas assurer ma sécurité si je suis rue Sparks ou ailleurs; ai-je raison?

Or if it were outside the precincts, as you indicated, if someone stopped me or Gurmant and said, “I don't like how you voted last night, so you won't be able to get to the House of Commons today, because I'm going to obstruct you”, I suppose in that particular case I'd have to get the Ottawa police involved, because the jurisdiction doesn't extend to Sparks Street or any other place I might be, right?


– (ES) J’ai voté contre la résolution commune du Parlement européen concernant la Libye car elle demande l’imposition d’une zone d’exclusion aérienne au-dessus du pays, ce qui constitue le premier pas vers une intervention militaire.

(ES) I voted against the European Parliament joint resolution on Libya because it calls for the establishment of a no-fly zone over the country, which is the first step toward military intervention.


– (PT) J’ai voté pour ce rapport car je pense que, dans le cadre du budget général de l’Union européenne établi pour l’exercice 2010, une somme de 66 891 540 euros en crédits d’engagement et de paiement devrait être mobilisée au titre du Fonds de solidarité afin de répondre aux demandes d’intervention:

(PT) I voted in favour of this report because I agree that, in respect of the general budget of the European Union for the 2010 financial year, the European Union Solidarity Fund should be mobilised to provide the sum of EUR 66 891 540 in commitment and payment appropriations in order to address the applications made by:


Mon intervention va prendre la forme d'une question, car je ne suis pas certain d'avoir compris lorsque vous avez ajouté quelque chose pour dire que nous avons voté sur l'article 10.

Mine is in the form of a question, because I wasn't sure what you were saying when you added something to say we voted on clause 10.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j'ai voté contre ce rapport car, comme je l'ai longuement expliqué à plusieurs occasions et récemment encore lors des mes interventions au Parlement, je suis fermement opposé à l'accord de Schengen, notamment lorsque cet accord devient le vecteur d'immigration illégale et de mouvements dangereux au sein de l'UE.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am voting against this report since, as I have already explained at length on several occasions, including recently, during my speeches in Parliament, I am firmly opposed to the Schengen Agreement. I am particularly opposed to it when this Agreement becomes the vehicle for illegal immigrants and dangerous movements within the EU.


Cet appui doit venir de la Chambre des communes, de façon à ce que lorsqu'il aura à faire une intervention auprès du ministre du Commerce international ou du premier ministre lui-même, nous ne cédions pas sur cela car nous avons voté en faveur d'une motion qui protège la gestion de l'offre.

This support must come from the House of Commons so that when he has to deal with the Minister of International Trade or the Prime Minister himself, no concessions will be made since we have voted in favour of a motion to protect supply management.


Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence internationale, reste la seule solution si nous ne voulons pas être confrontés à une situation de guerre ouverte.

I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, even international intervention, without which we would probably be facing a situation of all-out war.


Nous avons voté en faveur du point 7 du rapport, car nous sommes en principe d'accord avec le rapporteur pour dire qu'il serait mal venu pour les gouvernements de créer trop de nouveaux instruments intergouvernementaux qui excluraient l'intervention du Parlement.

We voted in favour of paragraph 7 of the report because we agree in principle with the rapporteur’s view that it would be an unfortunate development if the governments were to go overboard in developing new instruments for exercising power that exclude the parliaments’ influence.


Mon intervention concerne tout à fait le débat sur le projet de loi, car des préoccupations ont été soulevées en comité au sujet de l'article 18.1, qui permet au directeur général des élections de mener une étude sur le vote électronique.

This is germane to the debate on this bill, because there were concerns raised in the committee about clause 18.1, which allows the Chief Electoral Officer to carry out a study on electronic voting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote car l'intervention ->

Date index: 2023-12-01
w