Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
Je demande un vote par assis et levé
Objet
Objet de la votation
Objet soumis au vote
Objet soumis à la votation
Projet soumis au vote
Texte soumis au vote
Texte soumis à la votation
Votation par assis et levé
Vote brusqué
Vote de surprise
Vote imprévu
Vote inattendu
Vote par assis et debout
Vote par assis et levé
Vote par assis et levés
Vote par courriel
Vote par courrier électronique
Vote par e-mail
Vote par message électronique
Vote pris à l'improviste
Vote surprise
Vote à l'improviste
Vote électronique domestique
Vote électronique par micro-ordinateur

Vertaling van "vote assis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vote par assis et levé [ vote par assis et debout ]

standing vote


votation par assis et levé | vote par assis et levé

vote by sitting and standing | voting by sitting and standing




vote par assis et levé

vote by rising or remaining seated




Je demande un vote par assis et levé

I ask that a standing be taken




vote brusqué [ vote imprévu | vote inattendu | vote surprise | vote à l'improviste | vote de surprise | vote pris à l'improviste ]

snap vote [ surprise vote ]


vote par message électronique | vote par courrier électronique | vote par courriel | vote par e-mail | vote électronique domestique | vote électronique par micro-ordinateur

e-mail voting | voting by e-mail


texte soumis à la votation | objet de la votation | objet soumis à la votation | texte soumis au vote | objet soumis au vote | projet soumis au vote | objet

proposal submitted to the vote of the People | proposal submitted to the People | proposal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà précisément ce qui en est: la Chambre, par un vote assis et levé, exprime son appui à nos troupes et l'initiative dans laquelle nous sommes engagés aux côtés de l'OTAN.

That is exactly what it shows, that this House, on a standing vote, with everyone being accounted for, is supportive of our troops and the initiative we have embarked upon with NATO.


Lorsque le président met aux voix un projet de loi, un article ou une motion, le ou les opposants peuvent demander un vote par assis et debout ; autrement, le président déclare que le projet de loi, l’article ou la motion est adopté avec dissidence ou rejeté à la majorité (signalant ainsi qu’il y a opposition sans demander un vote par assis et debout) .

When the Chairman puts the question on a bill, clause or motion, if one or more Members object, they may request that a division, or standing vote, take place; if no such request is made, the Chairman declares the bill, clause or motion carried/adopted or negatived, on division (that is, signalling opposition without calling for a standing vote).


[1] Parfois, la validité du vote de certains députés a été contestée parce qu’ils ont quitté la Chambre immédiatement après avoir voté (avant l’annonce des résultats du vote par le Greffier), [2] ou parce qu’ils ne sont pas restés assis pendant toute la durée du vote.

[1] It has also happened that Members’ votes have been questioned because they left the Chamber immediately after voting (before the vote results were announced by the Clerk), [2] or because they did not remain seated throughout the process.


Nous avons donc proposé un appel de 60 minutes pour les votes par assis et levé non prévus sur des éléments qui peuvent faire l'objet d'un débat et quelques-uns qui ne peuvent être débattus, notamment une motion tendant à ajourner le Sénat; un appel de 30 minutes pour les votes par assis et levé non prévus sur la plupart des éléments qui ne peuvent faire l'objet d'un débat; un appel de 15 minutes pour les votes par assis et levé prévus, essentiellement des votes différés, comme c'est le cas actuellement.

Therefore, we have proposed 60-minute bells on unscheduled standing votes on debatable items and on a few non-debatable items, notably on a motion to adjourn the Senate; 30-minute bells on unscheduled standing votes on most non-debatable items; and 15-minute bells for scheduled standing votes, basically deferred votes, as is the current situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en revenir au rapport Arsenis, et à son amendement 25, l’un de mes collègues, assis là-bas, a demandé un vote par appel nominal car il a estimé que cela était important.

Going back to the Arsenis report, on Amendment 25, one of my colleagues over there requested a roll-call vote because he felt it was important.


Je voudrais que le procès-verbal acte que, lors des derniers votes, l’homme politique roumain assis derrière moi, M. Becali, n’était pas présent pour voter, et la vidéo le confirmera.

I would like it to be noted in the Minutes that during the last votes the Romanian politician behind me, Mr Becali, was not present for the voting, but this will be shown on the video recordings.


Je pense que nous sommes tous d’accord sur ce point, où que nous soyons assis dans cet hémicycle, mais si vous considérez l’impact de ce que nous avons voté aujourd’hui, cela représente un véritable camouflet pour les travailleurs et les travailleuses qui souhaitent faire quelques heures supplémentaires pour offrir une vie meilleure à leur famille.

I think we all agree on that, no matter where we sit in this Parliament, but if you look at the impact of what we voted on today, this is a kick in the teeth for working men and women who wish to work a few extra hours to give their families a better life.


Lorsque Kyoto dit « assis », le chef libéral réagit en demandant à son caucus de rester assis à chaque fois qu'un vote a lieu.

Kyoto says “sit” and the Liberal leader responds by having his caucus sit vote after vote after vote.


− (DE) Madame la Présidente, puis-je vous demander de vous assurer que les députés soient assis pour le vote, car nous avons besoin des majorités prescrites.

− (DE) Madam President, may I ask you to ensure that Members are seated for the vote, because we need the prescribed majorities.


Pour ce qui est de l'argument avancé par ma collègue de l'autre aile de l'Assemblée quant à la confidentialité du vote, je n'ai pas la moindre idée de la manière dont les collègues assis de mon côté de l'hémicycle ont voté parce que j'ai choisi de ne pas regarder par-dessus leur épaule.

As to the last point made by my colleague on the other side of the House about secrecy, I have not a single clue as to how my colleagues on this side of the House voted, because I did not choose to peer over their shoulders.


w