En plus, si les citoyens exercent sur eux une pression supplémentaire parce qu'ils sont mécontents étant donné que leur adresse, qu'ils ont toujours eue et qu'ils utilisent tous les jours, ne leur permet pas de voter puisqu'elle n'est pas conforme au projet de loi C-31, c'est à tout le système de votation et à tout le système électoral que l'on donne une gifle, mais c'est surtout au personnel électoral.
As well, if the voters are putting additional pressure on the election workers because they are unhappy that their address, the one they have always had and use every day, does not let them vote because it does not comply with Bill C-31, their wrath is going to be directed at the entire voting system and the entire electoral system, but in particular the election workers.