Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votant contre cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Toute partie à la procédure lésée par une décision de l'Office peut former un recours contre cette décision.

Any party to proceedings adversely affected by a decision of the Office may appeal.


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution


Recommandation générale n° 15 (1990) sur la non-discrimination à l'égard des femmes dans les stratégies nationales de prévention du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA) et de lutte contre cette pandémie

General Recommendation No. 15 (1990) on Avoidance of Discrimination Against Women in National Strategies for the Prevention and Control of Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS)


Les jeunes et le SIDA : stratégie pour l'élaboration de programmes d'information et d'éducation aux fins de la prévention du SIDA et la lutte contre cette maladie

Youth and AIDS: Strategy on Information and Educational Programmes for AIDS Prevention and Control


Déclaration de principe sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière et sur la lutte contre cette pollution

Declaration of Policy on Prevention and Control of Water Pollution, including Transboundary Pollution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne le ferai pas, mais je vais essayer de vous donner quelques exemples de cette violence avant le vote, afin que tous les députés se rendent compte qu’ils ont aujourd’hui l’occasion de lutter contre ce fléau en votant demain en faveur de ce rapport.

I am not going to do that, but I will try to convey a few images of this violence ahead of the vote, so that all Members know that they have an opportunity to fight this violence right now by voting yes to the report tomorrow.


En votant contre cette motion, nous votons contre la démission et contre le sabotage de nos institutions.

By voting against this motion, we vote against giving up and against sabotaging our institutions.


En votant contre cette motion, le député voterait contre toute initiative que nous prendrons cette année dans l’intérêt de l’environnement.

By voting against this motion, the member would be voting against every initiative that we will be working on this year for the environment.


Je peux comprendre qu'il s'intéresse principalement à une petite fraction du montant, mais en votant contre cette motion, il se trouvera à voter contre l'efficacité énergétique, contre l'énergie renouvelable, contre l'énergie éolienne, contre l'énergie marémotrice et contre des projets scientifiques et technologiques permettant de nettoyer les dégâts causés par les centrales au charbon.

I appreciate that he wants to focus on one small part but by not supporting this motion he is voting against energy efficiency, renewable energy, wind energy, tidal power and science and technology projects that would clean up coal powered projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, et pour les raisons que j’ai citées, j’espère que vous voterez en faveur de cette directive car, en votant favorablement, vous donnerez corps à cette idée de solidarité européenne dont M. Busuttil vient de parler: qui dit solidarité européenne, dit partage des responsabilités mais également des charges. La solidarité européenne, c’est s’élever contre ceux qui pensent que les approches exclusivement nationales constituent la solution à privilégier. À mon sens ...[+++]

For these reasons I conclude by hoping once more that you will vote for the directive, since voting for it would mean giving substance to that idea of European solidarity that Mr Busuttil has just recalled: European solidarity means sharing responsibilities and also burdens, and it means standing up to the opinions of those who would like to have exclusively national approaches. In my view, Parliament has a chance to give a political response of that kind.


Dans ce contexte-là, la situation est quand même inimaginable: aux collègues - ils sont nombreux - qui, dans cette assemblée, - c’est à eux que je m’adresse -, sont critiques vis-à-vis de la partie de la Commission qui n’a pas été changée, je dis ceci: «Donner un blanc-seing à la Commission de M. Barroso en votant oui, c’est affaiblir les critiques que vous avez émises contre cette partie de la Commission».

Seen in such a context, the situation really is unthinkable, and I should like to say to those many Members of this House who are critical of the sections of the Commission that have remained unchanged that by voting ‘yes’, and by giving Mr Barroso a blank cheque in doing so, you will undermine your criticism.


Certains collègues ont représenté en plénière des amendements dans ce sens, mais, après les éclaircissements de la Commission, je répète que nous devrions rejeter cette proposition d’élargissement en votant contre ces amendements, tout particulièrement contre les amendements 2, 10, 16, 49, 54, 80 et 82.

Some of the Members have retabled amendments to this effect in plenary but, after the Commission’s comments, I reiterate that we must reject this proposal for expansion and vote against the amendments, in particular Amendments Nos 2, 10, 16, 49, 54, 80 and 82.


J'implore donc mes collègues: ne votez pas contre cette grande âme québécoise en votant contre ce projet de loi; ne votez pas contre les Québécois, les Canadiens, en rejetant un fils chéri, un garçon du village de Saint-Lin, devenu un orateur d'une éloquence sans pareille dans l'histoire de cette nation.

I implore my colleagues to not vote against this great spirit of Quebec by voting against this bill; do not vote against les Québécois, les Canadiens, by rejecting a favourite son, a boy from the village of Saint-Lin who became an orator of unparalleled eloquence in the history of this nation.


Si j'étais suisse, je voterais contre la proposition lors du référendum et, en tant que non Suisse, je suis solidaire en votant contre la proposition au sein de cette Assemblée.

If I were Swiss, I would vote against in the referendum and as a non-Swiss, I will show my solidarity by voting against.


A cet égard, la question a été posée de savoir si ces délégations étaients obligées de voter contre la directive pour se prévaloir de cette faculté comme la Commission l'avait estimé ou si, en revanche, il suffirait que le Président constate l'existence d'une majorité qualifiée sans identifier les délégations votant contre.

In this connection, the question arises as to whether it was necessary for the delegations in question to vote against the Directive in order to avail themselves of this possibility, as the Commission felt, or whether instead it would suffice for the Chairman to establish that there is a qualified majority, without actually identifying the dissenting delegations.




Anderen hebben gezocht naar : votant contre cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votant contre cette ->

Date index: 2021-10-17
w