Je me demande si, à vos yeux, c'est là une sorte de dérogation au processus habituel, si vous voyez un conflit quelconque entre votre rôle et le rôle des gens du bureau du commissaire, qui pourraient remplir des fonctions analogues, et s'il y a d'autres endroits où le travail est fait en double ou effectué par d'autres organismes ou commissions.
I'm wondering if you see this as sort of a departure from usual process, if you see any conflict between your roles and the roles of folks in the commissioner's office who might do a similar function, and if there are other places where the kind of work you do is duplicated or performed in other agencies or commissions.