Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suis un de vos vice-présidents.

Traduction de «vos vice-présidents nous » (Français → Anglais) :

Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Je suppose que vos vice-présidents ont des objectifs qu'ils sont censés atteindre d'une façon ou d'une autre.

I assume your vice-presidents have objectives they are supposed to meet in some form.


On y lit que votre entreprise, ou plutôt un de vos vice-présidents, trouve que les méthodes de récolte au Canada laissent à désirer et que vous n'êtes pas prêts à faire affaire avec des gens qui refusent de modifier leurs pratiques.

In it your company, a vice-president of your company in particular, says that Canada has a history of bad harvesting practices and that your company certainly doesn't want to do business with people who don't want to move forward with this.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


Concernant la volonté de la Commission européenne que les discussions sur l'approvisionnement en gaz pour l'hiver prochain se poursuivent selon une configuration trilatérale rassemblant l'Ukraine, la Russie et la Commission européenne, le vice-président Šefčovič a déclaré: «Nous voulons relancer les négociations sur le gaz selon la configuration trilatérale rassemblant l'Ukraine, la Russie et la Commission européenne.

On the readiness of the European Commission to continue discussing gas supplies for the upcoming winter in the trilateral format involving Ukraine, Russia and the European Commission, Vice-President Šefčovič has said: "We want to re-launch the successful trilateral format of gas talks involving Ukraine, Russia and the European Commission.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

First Vice-President Frans Timmermans said: "When we design rules and policies we need the help of outside expertise to help us get it right.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Eu ...[+++]


En plus de comparaître devant le présent comité et de parler à votre président et à vos vice-présidents, nous allons rencontrer le président et le vice-président du Comité permanent de l'environnement et du développement durable, au contrôleur général du Canada et à son adjoint, au président et chef de la direction d'Exportation et développement Canada, à la commissaire à la protection de la vie privée, au sous-receveur général du Canada, et aux cadres supérieurs du ministère de la Défense nationale et de l'Agence du Revenu du Canada.

As well as appearing before this committee and speaking to your chair and vice-chairs, we will be speaking to the chair and vice-chair of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development, the Comptroller General and his assistant, the chief executive officer of Export Development Canada, the Privacy Commissioner, the Deputy Receiver General of Canada, and senior executives of the Department of National Defence and Revenue Canada.


Je suis un de vos vice-présidents.

I am one of the committee's vice-chairmen.


Le sénateur Jean-Robert Gauthier: Vous pourriez demander à vos vice-présidents ou à quelqu'un d'autre de répondre à cette question.

Senator Jean-Robert Gauthier: You could ask your vice-presidents or someone else to answer the question.




D'autres ont cherché : afin que nous     premier vice-président     vos vice-présidents     vous     déclaré aujourd'hui nous     vice-président     gaz pour     nous avons     lorsque nous     nous     vos vice-présidents nous     jean-robert gauthier vous     vos vice-présidents nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos vice-présidents nous ->

Date index: 2022-09-14
w