Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos réponses pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Nous vous invitons à nous renvoyer vos réponses au moyen du formulaire de réponse électronique, que vous trouverez sur le site de la Commission européenne à l'adresse suivante:

We invite you to submit your contribution using the electronic form which you can find on the European Commission site at the following address:


M. Rey Pagtakhan: Si je peux vous interrompre, monsieur Stewart, à la lumière de vos réponses, pourriez-vous expliquer le sens de ce chiffre, la catégorie des 55 à 64 comparativement à 65.?

Mr. Rey Pagtakhan: If I may interrupt, Mr. Stewart, in light of the answers or the things you were telling us, could you explain the meaning of that figure, the category 55 to 64 versus 65.?


Nous vous encourageons à utiliser le formulaire de réponse électronique, ce qui rendra plus facile le traitement de vos avis dans le cadre du processus de consultation.

We encourage you to use the electronic response form which will make it easier to process your opinions during this consultation.


L’Europe a les réponses à vos questions et peut vous aider.

Europe has answers and can help you.


Le président: Étant donné l'heure et comme nous avons plusieurs personnes qui sont prêtes à poser des questions, pourriez-vous, s'il vous plaît, être concis dans vos questions et dans vos réponses?

The Chairman: In the interests of time, we have several questioners who are ready with questions, so could we keep our questions and answers concise, please?


Le sénateur Moore : Quand vous obtiendrez les autres réponses, pourriez-vous nous dire aussi de qui relève l'organisme et quelle est sa structure administrative?

Senator Moore: When you get the other answers, could you also advise as to its administrative structure and to whom it reports?


Nous avons écouté vos réponses ou plutôt, avec tout le respect que je vous dois, l'absence de réponse aux questions de la sénatrice Fraser, du sénateur Dallaire, du sénateur Eggleton l'autre jour et d'autres sénateurs à propos des critères sur lesquels vous vous êtes fondé pour en arriver à la conclusion que la sanction que vous avez choisi d'inclure dans vos motions était appropriée.

We've listened to your responses or, I suggest with respect, lack of responses to Senator Fraser, Senator Dallaire, Senator Eggleton the other day and others about what criteria you applied when you were coming to the conclusion that this was the appropriate sanction to place in your motions.


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


La présidente : Si vous aviez d'autres idées ou d'autres réponses à la question posée par le sénateur Tardif, vous pourriez faire parvenir vos réponses à la greffière de notre comité qui les distribuera aux membres du comité.

The Chair: If you have other ideas or other answers to Senator Tardif's question, you could send them to our committee clerk who will then distribute them to the committee members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos réponses pourriez-vous ->

Date index: 2021-01-24
w