Dans vos remarques liminaires, vous avez fait remarquer que les fonctionnaires de Transports Canada, en vertu de la loi actuelle qui date de 1882, doivent passer au travers de montagnes de documents avant de pouvoir approuver des projets de construction comme celui de M. Orb dont on a parlé plus tôt.
In your opening statement, you made the point that Transport Canada, under the present 1882 law, has mounds of paper to go through to give approvals to construction projects such as Mr. Orb cited earlier.