Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vos rapports

Vertaling van "vos rapports monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Guide pour mieux comprendre la présentation de vos rapports financiers

The Guide to Understanding Your Financial Reporting Format


e-Détail - À vos marques : Qui gagnera le cœur des acheteurs par Internet au Canada? : Rapport détaillé sur le commerce de détail électronique au Canada

e-Retail - The Race is on: Who will win Canada's Internet Shoppers?: The comprehensive report on e-retail in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est pas ainsi qu'une maman taxi établirait ou analyserait un budget. À dire vrai, certains économistes ont affirmé que vous êtes très pessimiste dans vos rapports, monsieur Page.

Frankly, there have been other economists who have said, Mr. Page, that you're very pessimistic when you do these things and there are things that are missing.


Nous avons des gens sur le terrain qui font la lutte à la corruption, comme vous l'avez signalé à la page 9 de votre rapport; pouvez-vous présenter vos observations, monsieur le ministre, et nous dire quelle influence, s'ils en ont, nos conseillers sur les lieux ont par rapport à ce type de situation?

We have people on the ground there who are dealing with anti-corruption, as pointed out on page 9 of your report; can you comment on this, Minister, and tell us what influence, if any, our advisors on the ground have with regard to this type of situation?


Après avoir réentendu vos commentaires, Monsieur le Commissaire, sur le rapport de la commission de l’environnement, je crains que je maintienne ma position: la proposition de la Commission dans son état est décevante, faible et inefficace.

Having heard again your comments, Commissioner, on the Environment Committee’s report, I am afraid I do maintain my view that the Commission’s proposal as it stands is disappointing and weak and simply will not do what it claims to do.


Je veux bien être d'accord avec vos observations, monsieur Wouters, concernant les rapports qui sont conçus par le Parlement, particulièrement les rapports de rendement ministériel.

I certainly want to agree with your comment, Mr. Wouters, on some of the reports that are designated by Parliament, particularly the departmental performance reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, si je n’ai pu, physiquement vous entendre, vos propos, Monsieur le rapporteur, m’ont été, je le pense, fidèlement rapportés, ainsi que les vôtres, Monsieur le Commissaire.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, although I could not physically hear you, Mr Désir, your remarks have, I believe, been faithfully reported to me, as have yours, Commissioner.


La difficulté de la question du financement est mise en évidence par les différents avis exprimés au Parlement européen, comme le montrent le rapport Costa et vos propos, Monsieur Jarzembowski.

How difficult this question of financing is is shown by the fact that there are also different views in the European Parliament, as is evident from the Costa report and also from what you said, Mr Jarzembowski.


La difficulté de la question du financement est mise en évidence par les différents avis exprimés au Parlement européen, comme le montrent le rapport Costa et vos propos, Monsieur Jarzembowski.

How difficult this question of financing is is shown by the fact that there are also different views in the European Parliament, as is evident from the Costa report and also from what you said, Mr Jarzembowski.


Il pourrait donc y avoir compatibilité entre les dénégations actuelles et la réalité présentée dans les rapports, notamment de Human Rights Watch, mais le fait de reconnaître que l’existence éventuelle de tels centres peut constituer une violation du traité sur l’Union européenne et de son article 6 appelle autre chose que vos déclarations, Monsieur le Commissaire.

What they are denying is taking place today could therefore be compatible with the facts presented in the reports, and particularly in the report by the Human Rights Watch, but the fact of recognising that the potential existence of such centres can constitute a violation of the Treaty on the European Union and Article 6 thereof calls for you to do more than just issue statements, Commissioner.


Nous aimerions vous revoir dans le futur afin d'en apprendre davantage au sujet de vos études et de vos rapports, monsieur Sprout et monsieur Kroeger.

We would like to have you appear before us in the future to learn more about your studies and reports, Mr. Sprout and Mr. Kroeger.


L'article du projet de loi qui prévoit la présentation d'un rapport au Parlement me semble inutile après avoir réfléchi à ce que M. Bratzer a dit il y a un instant et à vos propos, monsieur Conroy.

The report to Parliament in this bill appears to be a useless clause, after thinking about what Mr. Bratzer had said a moment ago and after thinking about you, Mr. Conroy.




Anderen hebben gezocht naar : vos rapports     vos rapports monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos rapports monsieur ->

Date index: 2025-06-17
w