Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des réponses à vos questions
Groupe de travail sur les questions d'ordre technique

Traduction de «vos questions—mais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


À vos risques et périls ..... questions et réponses sur la salubrité des aliments

Perish the thought .. Questions and Answers on Food Safety


Groupe de travail sur les questions d'ordre technique sur les propositions de modification des Lignes directrices : Prix excessif, mai 1993 [ Groupe de travail sur les questions d'ordre technique ]

Working Group on Technical Issues on the Proposed Amendments to the Guidelines: Excessive Price, May 1993 [ Working Group on Technical Issues ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


En ce qui concerne vos questions encore plus particulières, je m'assurerai de transmettre vos préoccupations plus précises au ministre des Affaires étrangères, M. Baird, mais je pense que, avec le complément que je viens de vous donner avec cette réponse, vous pouvez voir que notre gouvernement prend à cœur les droits de la personne, particulièrement en ce qui touche le bien-être des femmes et des filles.

With regard to your more specific questions, I will be sure to pass your concerns on to the Minister of Foreign Affairs, Mr. Baird, but I think that, from the additional information I just gave you in this answer, you can see that our government feels strongly about human rights, particularly when it comes to the well-being of women and girls.


Je suis navré, je ne peux pas répondre à vos questions précises en une minute, mais mes services se tiennent à votre disposition pour vous donner, si vous le souhaitez, des détails sur notre position à l’égard de cette question importante.

I am sorry, I cannot give you specific answers in one minute, but my departments are fully available to you, if you so wish, to give you all the details about the way we see this important issue.


Il n’est donc pas facile de répondre à vos questions très générales, mais, comme je l’ai déclaré, j’espère sincèrement que cette situation de crise à l’échelle mondiale et que la récession économique, qui est désormais perceptible dans l’Europe entière, amèneront les responsables politiques à investir davantage dans une stratégie européenne.

Therefore, it is not easy to answer your very general questions, but as I mentioned, I hope very much that this crisis situation in the world and the economic recession, which can now been seen throughout Europe, should really help politicians invest more in European strategy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes prêts à répondre à vos questions et à recueillir vos commentaires ou suggestions, mais, plus important encore, nous espérons que vous accepterez de relever le défi.

We look forward to your questions, comments, or suggestions, but, more importantly, we hope you will accept the task.


- (EN) La question n’a aucun rapport avec le sujet dont nous traitons, mais je suis ravi d’entendre vos questions et de pouvoir y répondre.

The question has nothing to do with the issue we are discussing, but I am pleased to hear your questions and to have the possibility of answering them.


J'essayais de deviner quelles étaient vos questions et vos commentaires, mais il semble, en gros, qu'ils vont établir leur prochain passage à Detroit.

That's what I was doing on my little pinner, finding out what your questions and comments were, but it seemed, in essence, that they're going to pick the next crossing in Detroit.


En tant que Commissaire, en tout cas, je voudrais tout d’abord vous remercier pour votre contribution active aux débats qui concernent ma compétence et mon département, à la fois pour vos questions pertinentes, mais aussi, Monsieur Martinez, pour vos questions impertinentes.

As Commissioner, I should, at any rate, like firstly to thank you for your active contribution to the debates concerning my remit and my department, both for your pertinent questions and also, Mr Martinez, for your impertinent questions.


Nous serons heureux de répondre à vos questions, surtout celles qui figurent sur cette feuille, puisque les réponses sont déjà énoncées.mais sérieusement, nous sommes prêts à répondre à toutes vos questions.

We'd be happy to answer any questions, especially the ones on this sheet, where the answers are already provided.but seriously, we would like to entertain your questions.


Bien évidemment que vos questions sont apparentées, mais il revient à M. le président en exercice le droit d'y répondre synthétiquement.

The questions you are asking are of course related, but it remains to the discretion of the President-in-Office of the Council whether to answer questions unprepared.




D'autres ont cherché : des réponses à vos questions     vos questions—mais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos questions—mais ->

Date index: 2021-09-11
w