Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des réponses à vos questions

Vertaling van "vos questions aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


À vos risques et périls ..... questions et réponses sur la salubrité des aliments

Perish the thought .. Questions and Answers on Food Safety
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Je vous demande de formuler vos questions aussi brièvement que possible.

I'm going to ask you to make your questions as brief as possible.


Si vous le voulez, nous pouvons commencer un troisième tour de questions, mais ne perdez pas de vue les travaux du comité; veuillez donc garder vos questions aussi courtes que possible.

If there's a willingness, we'll go into a third round of questioning as well, but if we do want to get to committee business, just be mindful of that and of the necessity to keep your questions to the point and as short as possible.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Kinnock, je vais essayer de répondre à vos questions aussi exhaustivement que possible.

– (DE) Mr President, Mrs Kinnock, I shall try to answer your questions as fully as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce premier échange de vues, comme les premiers travaux lancés au sein du groupe Santé du Conseil, ne me permettra pas de répondre à toutes vos questions sur un sujet aussi complexe et aussi riche, mais assurément, notre séance de ce jour permettra à la commissaire en charge de la santé d'expliquer les grands choix de la Commission européenne et me permettra de vous faire partager les premières impressions du Conseil.

That first exchange of views, like the initial work done in the Council’s working group on health, will not enable me to answer all your questions on this highly complex and varied subject but I am certain our sitting today will give the Commissioner responsible for health a chance to explain the European Commission’s major decisions and allow me to share the Council’s first impressions with you.


Quand il faut communiquer à quelqu'un qu'il ne recevra pas de prestations, on essaie de lui expliquer pourquoi on a dû dire non. Si on n'a pas bien expliqué cela, on est très contents d'essayer de répondre aux questions, et à vos questions aussi.

When we have to tell someone that he or she won't be getting benefits, we try to explain why we had to say no. If we haven't explained that properly, we are quite happy to try to answer questions, and your questions as well.


Je voudrais ajouter que la séance de ce matin m’aidera aussi à mieux percevoir vos attentes, à répondre éventuellement à vos questions et, encore une fois, je dirai que j’ai confiance: nous pourrons franchir cette première étape et avoir l’assurance que la deuxième étape est désormais aussi en vue.

I should like to add that this morning’s sitting will also help me to better perceive your expectations, to perhaps answer your questions and, once again, I would say that I am confident that we will be able to overcome this first stage and be secure in the knowledge that the second stage is now also in sight.


En tant que Commissaire, en tout cas, je voudrais tout d’abord vous remercier pour votre contribution active aux débats qui concernent ma compétence et mon département, à la fois pour vos questions pertinentes, mais aussi, Monsieur Martinez, pour vos questions impertinentes.

As Commissioner, I should, at any rate, like firstly to thank you for your active contribution to the debates concerning my remit and my department, both for your pertinent questions and also, Mr Martinez, for your impertinent questions.


C’est pourquoi les Libéraux sont favorables - et je réponds ici à l’une de vos questions - à l’établissement d’une force européenne de protection civile qui serait compétente pour les incendies de forêt, les inondations mais aussi les risques en cas de catastrophe industrielle, notamment.

This is why the Liberals are in favour – and this should answer one of your questions – of creating a European civil protection force that would be responsible for combating forest fires, floods and also for addressing risks posed by industrial disasters in particular.


Je comprends votre point de vue, sénateur Kelleher, et je vous demande de m'excuser, mais je crois que dans la plupart des cas, lorsque des ministres sont invités à comparaître, ils viennent, et nous répondons à vos questions aussi sincèrement, ouvertement et complètement que possible.

I take your point, Senator Kelleher, and I apologize for that, but I believe in most cases, when a minister is asked to come, we come, and we answer your questions as honestly, openly and fulsomely as we can.




Anderen hebben gezocht naar : des réponses à vos questions     vos questions aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos questions aussi ->

Date index: 2021-09-22
w