Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire à
Afférent à
Au sujet de
Ayant trait à
Concernant
Dans l'affaire de
Dans le cadre de
Dans le cas de
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
En ce qui concerne
En ce qui touche
En l'affaire
En matière de
En réponse à
Hors de propos
In re
Inopérant
Non pertinent
Par rapp
Portant sur
Pour
Pour ce qui est de
Quant à
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Relatif à
Relativement à
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Sur
Utilisé à mauvais escient
Visant
à l'égard de
à propos de
étranger

Vertaling van "vos propos concernant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]

concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]


en l'affaire [ dans l'affaire de | au sujet de | à propos de | relativement à | relatif à | in re | concernant ]

in re [ in the matter of ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Brzustowski, vos propos concernant vos 25 comités—qui sont constitués d'une dizaine de personnes en moyenne pour un total de 250—, qui distribuent environ un demi-milliard de dollars de subventions par année avec un taux de succès de 99,9 p. 100 en ce qui a trait à la qualité et aux résultats observés dans l'évaluation par les pairs, m'ont vraiment intéressé et impressionné.

Dr. Brzustowski, I'm really intrigued and fascinated by your 25 committees—with an average of 10 or so per 250 people—delivering about half a billion dollars a year at a success rate of 99.9% in terms of quality and product in the peer review.


Il n'y a pas une seule réponse simple, mais vos propos concernant l'importance de l'alphabétisation sont tout à fait justes.

There is no one simple answer, but your general point about the importance of literacy is well taken.


En ce qui concerne vos propos concernant les chars d'assaut, je dois dire que je suis un grand défenseur des véhicules blindés lourds.

As far as your opinions on tanks are concerned, I'm a big proponent of heavy armour.


Vos propos concernant la flexicurité recueillent également notre adhésion, même si je dois dire qu’il était effectivement plus que temps que l’on en évoque les détails.

We agree with what has been said on flexicurity, although I must say that it is indeed high time we talked about the details.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Président Barroso, merci pour votre présence parmi nous pour cette séance plénière, pour toutes vos réponses, pour le débat très animé et surtout pour vos propos concernant la réponse très importante de l’UE à la tragédie japonaise.

− President Barroso, thank you for your presence here in plenary with us, for all your answers, for the very lively discussion, and chiefly for your words on the very important EU response to the tragedy in Japan.


Pour conclure, faute de temps, je tiens à évoquer vos propos concernant la cinquième liberté – la libre circulation de la connaissance.

Finally, because time is so short, you spoke about the fifth freedom – the freedom of the movement of knowledge.


Il faut que le fonctionnaire de Revenu Canada vienne nous expliquer exactement ce qu'il a dit et ensuite, il faut que nous entendions. Le président: Monsieur Toews, s'agissant de vos propos concernant un employé de Revenu Canada et concernant M. Reid, ne pensez-vous pas.?

We need to have that person from Revenue Canada here to explain exactly what he said, and then we need to hear from The Chair: Mr. Toews, would you not think, sir, when you're talking of the employee from Revenue Canada and when you're talking of Mr. Reid.?


Vos propos concernant l'espace méditerranéen recueillent notre soutien total : nous avons besoin d'un engagement fort dans le cadre du processus de Barcelone, engagement qui se fait de plus en plus pressant, ainsi que d'une importante contribution à la stabilité.

We also fully support your comments about the Mediterranean region. We need to work with great commitment under the Barcelona Process, which is becoming ever more urgent and involves an ever greater contribution to stability.


Je suis également satisfaite de vos propos concernant la modification de la courbe de pondération des risques, les emprunts de détail et les garanties.

I further welcome what you said about the modified risk weight curve and retail lending and collateral.


Je n'ai pas compris vos propos concernant deux ou trois mesures.

I did not understand your comment with respect to two or three items.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos propos concernant ->

Date index: 2022-07-08
w