Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Premier projet d'un commentaire

Vertaling van "vos premiers commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Capt Tom Jerrard: J'essaie tout simplement de me souvenir de vos premiers commentaires avant les frais.

Capt Tom Jerrard: I'm just trying to remember what your first comments were before the fees.


Le sénateur Nolin: Dans vos premiers commentaires, vous avez parlé de ce qui ne se trouvait pas dans le projet de loi C-16; vous avez dit que dans le projet de loi C-16, on devrait trouver des articles portant sur les éléments de preuve rejetés par la cour.

Senator Nolin: In your opening remarks, you referred to what is not in Bill C-16; that perhaps in Bill C-16 there should be sections that would deal with evidence that was struck by the court.


D'après vos premiers commentaires et ceux que vous venez de formuler, vous n'êtes ni entièrement d'un côté ni de l'autre.

So with the statement that you've made to begin with and the comments you're making now, it seems like you're not entirely on one side or the other. You're kind of sitting on the fence.


Vous avez énuméré onze priorités aujourd’hui, et l’un de vos premiers commentaires a été «la Commission est très enthousiaste».

You listed eleven priorities today and one of your first comments was that ‘the Commission is very enthusiastic’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la première à appliquer - et je suis heureuse de constater que vous avez confirmé ce fait dans vos commentaires - le principe du «pollueur-payeur» et elle lance un long débat et un long processus de mise en œuvre, qui mènera à l’internalisation des coûts externes pour tous les modes de transport.

It is the first to apply – and I am glad that you have confirmed this in your comments – the ‘polluter pays’ principle, and launches a lengthy debate and implementation process, which leads to the internalisation of the external costs of all transportation methods.


Mme Libby Davies: Je reviens à vos premiers commentaires sur la visibilité du phénomène et sur l'idée d'exercer la prostitution ailleurs que dans la rue, un milieu particulièrement violent et qui soulève de nombreuses préoccupations, je dirais qu'il est arrivé une chose depuis la publication de votre rapport à savoir la croissance considérable qu'ont connu les services d'escorte et les salons de massage, qui, je crois que la plupart des gens le savent, sont le plus souvent de la prostitution déguisée.

Ms. Libby Davies: Picking up on your earlier comments about visibility versus looking at a way to remove prostitution from a visible on-street operation where there's a huge amount of violence and concerns, one thing that has happened since your report came out is the enormous growth of things such as escort services and massage parlours, which I think many people know in most circumstances are fronts for prostitution.


– (EN) Merci pour tous vos commentaires mais permettez-moi de vous dire qu’il n’y a pas de premier projet de la nouvelle stratégie.

– Thank you all for your comments, but let me tell you that there is no first draft of the new strategy.


Premièrement, en ce qui concerne le règlement, nous avons des dispositions dans le règlement général, mais - en réponse à nombre de vos commentaires également -, lorsque nous avons revu la position de la Commission ces dernières semaines, nous avons proposé d’ajouter la dimension de genre au règlement FEDER, pour la première fois dans l’histoire de la politique de cohésion.

One, with regard to regulation, we have the provisions in the general regulation, but – also in response to many of your comments – what we have done over the last weeks when revising the position of the Commission was to propose adding the gender dimension for the first time in the history of cohesion policy to the ERDF regulation.


Mesdames et Messieurs, maintenant que j’ai entendu vos commentaires, je vais reprendre chacun de ces sujets séparément : en premier lieu, l’aide au développement.

Having heard your comments, I am going to refer to each of these issues: firstly, development aid.


Dans vos premiers commentaires, vous avez touché un mot de notre rôle significatif auprès des États-Unis concernant la défense de l'Amérique du Nord; et vous y êtes revenu dans vos derniers commentaires en réponse à nos questions.

You spoke in your opening comments about our effective role with the United States regarding the defence of North America; and you certainly touched on that in your comments in answer to questions.




Anderen hebben gezocht naar : premier projet d'un commentaire     vos premiers commentaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos premiers commentaires ->

Date index: 2021-08-20
w