Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos plans n'atteindront » (Français → Anglais) :

- mettront en œuvre le plan stratégique 2011‑2020 pour la biodiversité et atteindront les objectifs d’Aichi adoptés dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, sur la base du prochain cadre commun pour l'établissement de priorités en vue du rétablissement des écosystèmes.

- will implement the Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020 and reach its Aichi targets adopted in the context of the Convention on Biological Diversity, building on the upcoming common Restoration Prioritisation Framework.


Une de vos diapositives a pour titre «Réaliser notre potentiel en augmentant notre part du marché mondial»: il y est dit que les exportations agroalimentaires atteindront une valeur de 40 milliards de dollars d'ici 2005.

One of your slides is entitled “Achieving Our Potential in Growing World Marketshare”, and it says “$40 billion in agrifood exports by 2005”.


Je voudrais être très clair, au sujet de vos plans pour la Présidence du Conseil. Premièrement, j’apprécie que vous ayez fait de la promotion de la diversité culturelle un de vos objectifs primordiaux.

I would like to say quite clearly with regard to your plans for the Council Presidency, firstly, that I welcome the fact that you have made promoting cultural diversity one of your overriding objectives.


Alors, pour toutes ces raisons pratiques, à la veille des élections européennes, nous vous demandons, Monsieur le Commissaire, si possible dans la conclusion du débat de ce soir, d'aller plus avant dans vos propositions et dans vos promesses, non pas des promesses générales, mais un plan d'action, votre plan d'action pour que nos concitoyens soient plus enclins à se rendre aux urnes le 7 juin prochain.

Thus, for all of these practical reasons, on the eve of the European elections, we are asking you, Commissioner, if possible during the conclusion of this evening’s debate, to go further in your proposals and in your promises, not by making general promises, but by committing to an action plan – your action plan – so that our fellow citizens will be more inclined to vote on 7 June.


52. prend note de l'adoption par le Bureau à l'unanimité, le 22 octobre 2007, de la stratégie et du plan d'action pour les élections européennes de 2009, dont la première phase de mise en œuvre a débuté en 2008 et qui atteindront leur apogée juste avant les élections européennes;

52. Takes note of the unanimous adoption by the Bureau of the "Strategy and Action Plan for the 2009 European Elections" on 22 October 2007, which entered its first phase of implementation in 2008 and will reach its peak just before the European elections;


Si les chaînes publiques sont incapables de tenir tête aux chaînes commerciales sur le plan de la qualité de la technologie, il est à craindre qu'elles perdront des téléspectateurs, et leurs programmes de qualité — émissions culturelles, émissions consacrées à la vie publique, etc. — n'atteindront pas les jeunes générations.

If public service broadcasters cannot keep pace with commercial channels with regard to technological quality, then it is to be feared that they will lose the viewers they have had up to now, and their cultural, public-life and other quality programmes will not reach younger generations.


− (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord vous remercier pour vos remarques, vos suggestions et même vos critiques au sujet de ce que la présidence propose dans ses plans pour les relations entre l’UE et l’Afrique.

− (PT) Madam President, ladies and gentlemen, firstly I must thank you for your comments, suggestions and even criticisms of what the Presidency is proposing in its plans for EU-Africa relations.


Je suis le porte-parole de mon parti pour l'ACDI, et il me faut vraiment revenir sur certains de vos commentaires au sujet de l'ACDI et vos critiques constructives à son égard, car nous sommes préoccupés par l'ACDI. Les fonds augmentent chaque année, et nous espérons qu'ils atteindront 5 milliards de dollars d'ici cinq ans, mais d'après ce que vous dites, ce n'est pas une augmentation du montant d'argent qui va aider la situation, et ce qu'il faut à l'ACDI c'est une restructuration de fond en comble quant à la façon dont elle est gér ...[+++]

My role is CIDA critic, and I really have to address some of your comments on CIDA and your constructive criticism of CIDA, because we are concerned about CIDA. Our funding is increasing every year, and we're hoping that over the next few years we'll be up to $5 billion, but my sense from you is that more money is not going to help the situation and that CIDA is in need of a total overhaul, the way it's managed, the way it distributes funds.


Vous pouvez bien vous montrer optimiste en arguant de vos plans de recherche et d'innovation, mais il reste que nous avons pris un retard considérable à cause de notre structure de subventionnement de l'exploitation des combustibles fossiles et à moins d'un renversement de tendance, vos plans n'atteindront même pas la phase de mise en oeuvre.

It seems to me that no matter how optimistic you are in terms of the plans you have around research and innovation, we've fallen so far behind because of the structure we have of subsidizing the fossil fuel industry that unless we reverse that, they're in fact not going to move into the implementation stage.


Est-ce que vous avez constaté dans vos études que pour les gens de la génération actuelle, dont la plupart ont des REER et des fonds de pension des entreprises pour lesquelles ils travaillent, le problème va s'atténuer, ou si à peu près un même pourcentage de personnes vivront exactement le même problème que nos aînés lorsqu'elles atteindront 65 ans?

Has your research shown that for people of the current generation, who for the most part have RRSPs and pension funds with the companies for which they worked, the problem will be less serious, or whether a similar percentage of individuals will experience exactly the same problem as our elderly when they reach 65?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos plans n'atteindront ->

Date index: 2021-12-10
w