Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos pays respectifs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre les deux pays relatif aux services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà de ceux-ci

Agreement for Air Services between and beyond their respective Territories
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'interroge sur l'approbation de l'accord de libre-échange dans vos pays respectifs.

I am wondering about approval of the free trade agreement in your respective countries.


Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique étrangère, sans quoi nous ne parviendrons jamais à une politique étrangère commune pour l’Europe, et nous ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in foreign policy, otherwise we will never get a common European foreign policy for which we need you, Baroness Ashton, to lead, to be ambitious and to be bold in your commitments.


Alors, pourquoi ne pas convaincre les États membres, les gouvernements de vos pays respectifs, d’utiliser les fonds correctement?

So why do you not try to persuade the Member States – the governments of your countries – to use the funds properly?


Une fois de plus, à l’intention de tous ceux qui se plaignent de ce point du compromis, vous disposez d’une possibilité: allez dans vos pays respectifs et demandez aux gouvernements autrichien, suédois, danois, finlandais et des autres pays - il existe une liste de 12 pays - qui ont demandé ce pourcent supplémentaire, et dites-leur de ne pas utiliser les mécanismes de développement propre que ce compromis permet.

Again, for all those who are complaining about this point of compromise, there is a great possibility: go to your countries and ask the governments of Austria, Sweden, Denmark, Finland and the other countries – there are 12 of them listed – which have asked for this one additional per cent, and tell them not to use the CDMs that are permitted under this compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe donc un moyen de faire face à ce problème moyennant une volonté politique, et vous, les députés au Parlement européen, avez également de l’influence dans vos pays respectifs.

Thus there is a way of dealing with this if there is political will and you, the Members of the European Parliament, you also have a voice in your home country.


Je vous invite, Mesdames et Messieurs, à parler à vos homologues des parlements nationaux dans vos pays respectifs et à faire inscrire cette question à l’ordre du jour de la politique nationale.

I ask you, ladies and gentlemen, to talk to your counterparts in the national parliaments in the countries from which you come, and get this issue put on the national policy agenda.


Nous sommes conscients de l'importance du rôle que vous jouez tous dans vos pays respectifs ainsi que du travail conjoint que vous effectuez dans le but d'améliorer la surveillance du gouvernement.

We appreciate the importance of the role you all play in your respective countries and how you're working together to try to improve the oversight of government.


"En matière de mobilité, nous avons fait, avec M. Mario Monti, Commissaire européen chargé du marché intérieur, des propositions aux Etats membres pour que soient levées les entraves à la mobilité des boursiers et des apprentis" a expliqué Mme Cresson en ajoutant : "Je compte aussi sur vous pour être actifs sur ce sujet dans vos pays respectifs".

"Working together with Mr Mario Monti, European Commissioner responsible for the Internal Market, we have submitted proposals to the Member States for removing obstacles to the mobility of grant recipients and apprentices", mrs Cresson explained. She then added: "I am counting on you to pursue this matter actively in your respective countries as well".


Le sénateur Robichaud : Vous dites que c'est depuis que le FMI et la Banque mondiale ont placé sur vous certaines exigences que la pauvreté a augmenté dans vos pays respectifs, n'est-ce pas?

Senator Robichaud: You are saying that poverty has increased in your respective countries since the IMF and the World Bank imposed certain requirements on you. Is that correct?


Nous savons que la conjoncture est particulièrement difficile pour vos pays respectifs.

We know that the struggle and the difficulty are felt even more so in your countries.




Anderen hebben gezocht naar : vos pays respectifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos pays respectifs ->

Date index: 2023-03-12
w