Je tiens pour acquis que la majeure partie de ce que vous avez dit s'applique globalement, à tous les produits agricoles, et que la plupart de vos observations concernant le système et le problème que posent les subventions dans d'autres pays et ainsi de suite montrent qu'il s'agit d'une difficulté qui n'est pas propre au seul secteur laitier.
I take it that most of the things you said are applicable across the board to all agricultural products and that most of your observations in respect of the system and what we're facing in the way of subsidies in other countries, etc., means it is not just a dairy problem.