Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Feuille de laurier
Laurier
Laurier d'Apollo
Laurier d'Apollon
Laurier franc
Laurier noble
Laurier rose
Laurier sauce
Laurier-amande
Laurier-cerise
Laurier-rose
Laurier-sauce
Lieu historique national de Sir-Wilfrid-Laurier
Ne vous reposez pas sur vos lauriers.
PAP
Parc historique national de Sir-Wilfrid-Laurier
Prenez vos appareils personnels

Traduction de «vos lauriers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laurier | laurier d'Apollo | laurier franc | laurier noble | laurier-sauce

laurel


feuille de laurier [ laurier sauce | laurier noble | laurier d'Apollon ]

bay leaf [ laurel leaf | sweet bay leaf ]


lieu historique national du Canada de Sir-Wilfrid-Laurier [ lieu historique national de Sir-Wilfrid-Laurier | parc historique national de Sir-Wilfrid-Laurier ]

Sir Wilfid Laurier National Historic Site of Canada [ Sir Wilfrid Laurier National Historic Site | Sir Wilfrid Laurier National Historic Park ]


laurier-amande | laurier-cerise

cherry laurel | common laurel


Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?






prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne vous reposez pas sur vos lauriers.

Don't rest on your laurels.


Un de vos collègues, le sénateur Laurier LaPierre, a pris la parole lors de l'une de nos conférences.

One of your colleagues, Senator Laurier LaPierre, spoke at one of our conferences.


Vous, sénatrice Andrée Champagne, comme vos prédécesseurs, l'honorable Jean Lapointe, l'honorable Viola Léger, l'honorable Tommy Banks, l'honorable Laurier LaPierre, avez représenté ici l'industrie culturelle avec enthousiasme, connaissance et dignité, et je vous en remercie sincèrement.

You, Senator Andrée Champagne, like your predecessors, the Honourable Jean Lapointe, the Honourable Viola Léger, the Honourable Tommy Banks and the Honourable Laurier LaPierre, have represented the cultural industry here with enthusiasm, knowledge and dignity, and I sincerely thank you for that.


Lucie, vous non plus ne devez pas vous asseoir sur vos lauriers.

Lucie, do not rest on your laurels either.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, permettez-moi une fois encore de vous remercier sincèrement. Je vous souhaite le bonheur dans votre vie familiale et professionnelle, car je sais que vous n’allez pas vous reposer sur vos lauriers à l’avenir.

So, once again, allow me to express my heartfelt thanks to you and wish you happiness in your family life, and in your professional life, because I know that you will not be putting your feet up in the future.


Mon amie Sharon, après tout ce que vous avez accompli au cours de votre vie, contrairement à ce que feraient la plupart des gens, vous ne vous reposez pas sur vos lauriers.

My friend, Sharon, given all that you have achieved in your life, by now most people would be sitting on their laurels, but not you.


Quel que soit le résultat du vote, je voudrais adresser aux dockers belges la requête suivante: quoi qu’il advienne, ne vous reposez pas sur vos lauriers, car le rejet de ce texte ne signifiera pas pour autant la fin de vos problèmes.

Whatever the result of the vote, I should like to address the Belgian dockers with the following request: do not in any event rest on your laurels, as not even the rejection of the text will mean that your problems are at an end.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissant pour les mots d’encouragement exprimés à mi-parcours de la présidence autrichienne. Cela dit, nous ne nous reposons pas sur nos lauriers - car il n’y a pas de quoi - et nous voulons continuer à travailler intensivement à vos côtés.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, grateful though I am for the words of encouragement that have been spoken at the mid-point of the Austrian Presidency, we are not resting on our laurels – in any case, there are none – but want to carry on working hard alongside you.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissant pour les mots d’encouragement exprimés à mi-parcours de la présidence autrichienne. Cela dit, nous ne nous reposons pas sur nos lauriers - car il n’y a pas de quoi - et nous voulons continuer à travailler intensivement à vos côtés.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, grateful though I am for the words of encouragement that have been spoken at the mid-point of the Austrian Presidency, we are not resting on our laurels – in any case, there are none – but want to carry on working hard alongside you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos lauriers ->

Date index: 2023-02-04
w