Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Chute VO
Chute vide-ordures
Colonne de chute
Conduit de chute
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
Navire d'observation bénévole
PAP
Prenez vos appareils personnels
VO
VOS
Véhicule d'occasion
à vos frais

Traduction de «vos institutions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?


prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT


Projets environnementaux dans votre collectivité : définir vos besoins et évaluer vos réalisations

Environmental Projects in Your Community: From Needs Assessment to Evaluation


Efficacité de vos employés : améliorez vos habiletés d'intervention

Employee Effectiveness: Improving your Ability to Help


chute vide-ordures | chute VO | colonne de chute | conduit de chute

refuse chute


Consignes «Attachez vos ceintures» et «Défense de fumer»

Fasten Seat belt and No Smoking signs




gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

bring your own device | BYOD | mobile device management


navire d'observation bénévole | VOS

voluntary observing ship | VOS


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais on nous dit: «Vous êtes distinct, vous, du Québec; on reconnaît cela, et il y a même une résolution ici qui reconnaît le caractère distinct, vos institutions, certaines de vos institutions, et votre Code civil».

We are told that we, in Quebec, are distinct, that it has been recognized, and that there is even a resolution of this House recognizing the distinct character of our institutions and the Civil Code.


Grâce aux efforts que déploient, en particulier, nos institutions financières émettrices, et à toutes les méthodes de détection sophistiquées dont je vous ai parlé — il y a peut-être un bon nombre d'entre vous qui avez reçu des appels de vos institutions financières qui voulaient vous poser des questions au sujet de certaines transactions — nous constatons que nous réussissons très bien à détecter les fraudes.

Through the efforts particularly of our issuing financial institutions, all of those sophisticated detection methods I talked about — perhaps many of you have gotten phone calls from your financial institution questioning transactions that you may have processed — we find we are very effective at detecting fraud.


Ce qui motive notamment vos institutions, vos groupes et vos associations.Je ne dirais pas que c'est commercial comme tel, mais c'est certainement la nécessité de gagner sa vie.

Part of what's motivating your institutions, your groups, and your associations is.I wouldn't so much say it is commercial, but it is certainly livelihood.


La Guinée-Bissau étant encore confrontée à de nombreux défis politiques et socio-économiques, nous souhaitons vous encourager à rester unis et à poursuivre vos efforts pour renforcer les institutions démocratiques, réformer en profondeur le secteur de la sécurité, consolider l'État de droit, lutter contre la corruption, l'impunité et le trafic de stupéfiants et promouvoir le développement durable.

Since Guinea-Bissau still faces many political and socio-economic challenges, we would like to encourage you to stay united and continue your efforts to strengthen democratic institutions, genuinely reform the security sector, strengthen the rule of law, combat corruption, impunity and drug trafficking, and promote sustainable development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avez-vous demandé, vous attendez-vous ou est-il obligatoire, en vertu de vos ententes sur les revendications territoriales ou sur l'autonomie gouvernementale, que le gouvernement vous transfère des ressources afin que vous puissiez établir vos institutions gouvernementales, vos organismes d'examen, vos organismes de développement, et ainsi de suite?

Is it one of your requests, expectations, or obligations under your land claims agreements/self-government agreements that resources will be transferred so you can actually develop your government institutions, review bodies, development bodies, and so forth?


Monsieur Trichet et Monsieur Rehn - et je m’adresse à vous en tant que représentants de vos institutions - n’avez-vous pas vu cette crise venir?

Mr Trichet and Mr Rehn – and I am speaking institutionally – did you not see the crisis coming?


Peut-être suis-je un peu présomptueux, mais j'en appelle à vous, Mesdames et Messieurs de la présidence en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Frattini et même à vous, Monsieur le Président, pour que vous empêchiez vos institutions de relâcher leur attention.

Perhaps I am being presumptuous but I appeal to you personally, ladies and gentlemen of the presidency-in-office, Commissioner Frattini and even you, Mr President, not to let your institutions take their eyes off the ball.


Peut-être suis-je un peu présomptueux, mais j'en appelle à vous, Mesdames et Messieurs de la présidence en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Frattini et même à vous, Monsieur le Président, pour que vous empêchiez vos institutions de relâcher leur attention.

Perhaps I am being presumptuous but I appeal to you personally, ladies and gentlemen of the presidency-in-office, Commissioner Frattini and even you, Mr President, not to let your institutions take their eyes off the ball.


Mais vos institutions sont organiquement incapables de supprimer les causes qui contraignent à l’exil des dizaines de millions d’hommes, de femmes et d’enfants, de par le monde, pour fuir une oppression ou pour fuir la misère car, pour cela, il faudrait que la société répartisse de façon égalitaire les richesses qu’elle produit, au lieu de les laisser au pouvoir discrétionnaire de quelques milliers de groupes financiers et de leurs actionnaires.

But our institutions are organically incapable of eliminating the causes which force tens of millions of men, women and children into exile across the world, fleeing oppression or destitution, because that would require society to share the wealth it produces equally, instead of leaving that to the discretion of a few thousand financial groups and their shareholders.


Si la plupart de vos établissements membres sont déjà désignés, peut-on dire que la majorité des étudiants de vos institutions auront accès au programme au même titre que s'ils avaient été dans des établissements publics?

If most of your institutions are already designated institutions, it is fair to assume that most of the students of your institutions would be admissible to the program on the same basis as the public institutions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos institutions ->

Date index: 2021-02-10
w