Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos illustres prédécesseurs » (Français → Anglais) :

Le sénateur Gerstein : Le rapport dont vous venez de parler est-il différent d'une quelconque façon de ceux produits par vos illustres prédécesseurs au Bureau du vérificateur général?

Senator Gerstein: Is the report you have just outlined different in any way from some of your illustrious predecessors from the AG's department?


Nous prions pour que Dieu parvienne à consoler Votre Majesté et les membres de la Famille Royale dans votre deuil, et que Votre Majesté soit épargnée pendant encore longtemps afin de pouvoir poursuivre les services publics éminents de vos illustres prédécesseurs.

We pray that the God of consolation may comfort Your Majesty and the members of the Royal Family in your bereavement, and that Your Majesty may long be spared to continue the eminent public services of your great predecessors.


Nous prions pour que Dieu parvienne à consoler Votre Majesté et les membres de la Famille Royale dans votre deuil, et que Votre Majesté soit épargnée pendant encore longtemps afin de pouvoir poursuivre les services publics éminents de vos illustres prédécesseurs.

We pray that the God of consolation may comfort Your Majesty and the members of the Royal Family in your bereavement, and that Your Majesty may long be spared to continue the eminent public services of your great predecessors.


Nous prions pour que Dieu parvienne à consoler Votre Majesté et les membres de la Famille Royale dans votre deuil, et que Votre Majesté soit épargnée pendant encore longtemps afin de pouvoir poursuivre les services publics éminents de vos illustres prédécesseurs.

We pray that the God of consolation may comfort Your Majesty and the members of the Royal Family in your bereavement, and that Your Majesty may long be spared to continue the eminent public services of your great predecessors.


Finalement, on souligne que: «Votre Majesté soit épargnée pendant encore longtemps afin de pouvoir poursuivre les services publics éminents de vos illustres prédécesseurs».

Finally, the motion says “that Your Majesty may long be spared to continue the eminent public services of your great predecessors”.


Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, l’un de vos prédécesseurs illustres, Jacques Delors, disait, dans une interview récente, que le Parlement européen ferait mieux de s’occuper des choses qui concernent les Européens au lieu de s’occuper des droits de l’homme au Guatemala ou de ceux de la femme en Guinée équatoriale.

Mr President, Mr President of the Commission, one of your illustrious predecessors, Jacques Delors, said in a recent interview that the European Parliament would do better to deal with matters of concern to Europe’s citizens rather than focusing on human rights in Guatemala or on women’s rights in Equatorial Guinea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos illustres prédécesseurs ->

Date index: 2023-01-08
w