Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
Navire d'observation bénévole
PAP
Prenez vos appareils personnels
Se féliciter
Transmettre les félicitations
VOS
à vos frais

Vertaling van "vos félicitations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?




transmettre les félicitations

carry congratulations /to


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT


Efficacité de vos employés : améliorez vos habiletés d'intervention

Employee Effectiveness: Improving your Ability to Help


Projets environnementaux dans votre collectivité : définir vos besoins et évaluer vos réalisations

Environmental Projects in Your Community: From Needs Assessment to Evaluation


gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

bring your own device | BYOD | mobile device management


navire d'observation bénévole | VOS

voluntary observing ship | VOS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Francine Lalonde: Doit-on transmettre vos félicitations aux travailleurs canadiens?

Ms. Francine Lalonde: Should we pass along your congratulations to Canadian workers?


Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


«Je tiens à saluer ces efforts, l'engagement de vos dirigeants politiques pour mettre en œuvre le programme et je me félicite que les résultats soient à présent visibles», a-t-il déclaré.

I want to pay tribute to these efforts, to the commitment of your political leaders to implement the programme and to welcome the fact that now the results are visible", he underlined.


– (CS) Monsieur le Président, dans votre introduction à mon discours aujourd’hui, vous avez exprimé vos félicitations à la République tchèque pour l’adoption aujourd’hui même par le Sénat du traité de Lisbonne à une majorité claire de voix.

– (CS) Mr President, in your introduction to my speech today you made an announcement in which you congratulated the Czech Republic over the fact that its Senate today approved the Lisbon Treaty with a clear majority of votes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur Deprez, je vous remercie pour vos paroles et vos félicitations, mais vous devriez également présenter vos condoléances au rapporteur.

Thank you very much for your words and your congratulations, Mr Deprez, but you should also offer your condolences to the rapporteur.


- (EN) Je suis sensible à vos félicitations adressées à la présidence concernant l’occupation de nos tribunes, mais je crains que ma première apparition au sein de ce Parlement ne m’ait déjà appris que vos manques quantitatifs sont plus que comblés par la qualité de vos questions.

I am grateful for your words of congratulation to the Presidency for the fullness of our benches, but I fear I have already learned at my initial appearance at this Parliament that what you lack in quantity you more than make up for in quality in relation to the questions that you asked.


- (LV) Mesdames et Messieurs, merci pour vos félicitations, mais les célébrations sont finies et nous sommes habitués en Lettonie à travailler de manière professionnelle, sans illusions.

– (LV) Ladies and gentlemen. Thank you for your congratulations, but the celebrations are over and we in Latvia are used to working in a businesslike way, without illusions.


Cette proposition aura-t-elle des répercussions sur la façon dont sera choisi l'actuaire en chef? (1600) Mme Diane Ablonczy: Je vous remercie beaucoup de votre question et de vos félicitations.

(1600) Mrs. Diane Ablonczy: Thank you very much for your question and for your congratulations.


- Je vous remercie, Monsieur le Député, pour vos encouragements personnels et pour vos félicitations à la suite du succès de la France, dimanche dernier à l'Euro 2000.

– (FR) I should like to thank you, Mr Cushnahan, for your personal words of encouragement and for your congratulations following France’s success at Euro 2000 last Sunday.


L'hon. Herb Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je m'associe, à l'instar de tous les députés, à vos félicitations.

Hon. Herb Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to associate myself as do all members of the House with your words of congratulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos félicitations ->

Date index: 2023-10-19
w