Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos fonctions vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre présence dans la région de la capitale nationale, lorsque vous réclamez des frais de déplacement pour être dans la capitale, doit être basée sur le fait que vous vous acquittez de vos fonctions parlementaires lorsque vous les réclamez.

When you claim travel expenses to be in the National Capital Region, you must be in the region to carry out parliamentary functions.


Monsieur le Président, vous avez toujours mis à profit vos vastes connaissances des règles et de la procédure qui orientent nos délibérations et des précédents qui guident les décisions de la présidence. Mais la chose entre toutes qui se démarque est le fait que non seulement vous avez fait preuve d'une grande expertise dans l'exercice de vos fonctions, mais d'un amour réel du Parlement, une véritable compréhension du rôle important que joue cette institution au Canada et un dévouement pour ses traditions.

Mr. Speaker, you have consistently demonstrated your vast knowledge of the rules and procedure that guide our deliberations and the precedents that guide the Speaker's rulings But what stands out the most is the fact that, not only did you carry out your duties with a great deal of expertise, but you did so with a genuine love for Parliament, a true grasp of the important role this institution plays in Canada, and true commitment to its traditions.


Vous acceptez d'être affecté(e) par le directeur, chaque fois que celui-ci le jugera utile en fonction des besoins du Centre, à un poste exigeant l'exercice de fonctions correspondant à votre catégorie et à votre grade et pouvant comporter un changement de vos attributions.

You agree to be assigned by the Director, whenever he considers it to suit the requirements of the Centre, to a post requiring your category and level, which may involve changes in your duties.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les députés, mais je m'adresse tout d'abord à vous, Monsieur le Président ; je regrette que vous n'ayez pas pu prendre la parole car vous avez toujours, dans l'exercice de vos fonctions, soutenu fermement l'idée de l'Espace européen de la recherche, mais j'imagine que vous allez continuer à le faire.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I turn first to you, Mr President, to express my regret that you have not been able to take the floor, because in your capacity as Vice-President, you have always strongly supported the idea of the European Research Area, but I imagine that you will continue to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, je voudrais vous adresser mes compliments et former le vœu que vous continuerez à assumer vos fonctions avec la même efficacité.

– (EL) Mr President, may I offer you my congratulations and best wishes; I know that you will continue to be as efficient as ever in the performance of your duties.


- (EL ) Monsieur le Président, je voudrais vous adresser mes compliments et former le vœu que vous continuerez à assumer vos fonctions avec la même efficacité.

– (EL) Mr President, may I offer you my congratulations and best wishes; I know that you will continue to be as efficient as ever in the performance of your duties.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Président Karlsson, vous présentez aujourd'hui au Parlement européen, en tant que président de la Cour et accompagné des membres encore en exercice, ce qui sera votre dernier rapport annuel, car vous quitterez prochainement vos fonctions, tout comme un certain nombre de membres de la Cour.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Karlsson, today you are presenting your annual report as President of the Court of Auditors, together with those Members of the Court still in office. This is the last time you will present the report, as you are leaving office, as are a number of other Members of the Court.


Dans le cadre de vos fonctions de conseiller auprès du sous-ministre sans pouvoir conféré par la loi, mais chargé de travailler en coopération, en coordination et peut-être même en collaboration avec les différents intervenants, et en particulier avec les gens du ministre de la Sécurité publique et aussi avec le ministre de la Défense nationale, d'où tirez-vous l'autorité dont vous avez besoin pour vous acquitter de vos tâches?

In your capacity as a DM adviser, with no statutory strength but working in cooperation, in coordination and maybe even collaboration with the different players, particularly the Minister of Public Safety's gang and also the Minister of National Defence, where is your hammer in ensuring that, in fact, you are able to bring that about?


L'efficacité avec laquelle vous assumez vos fonctions tient au fait que vous occupez le poste depuis trois ans et demi et que vous avez noué de bonnes relations avec vos collègues.

' Your efficacy in the position is that you have been there for three and a half years and have built up a good rapport with your colleagues.


Premièrement, j'aimerais vous remercier de vos années au service de la population canadienne dans vos fonctions de parlementaires canadiens. Plus important encore, comme le sénateur Dallaire l'a mentionné, je vous remercie d'avoir soutenu fermement les militaires lorsque vous étiez responsables de ces portefeuilles.

First of all, I would like to thank you for your service as Canadian parliamentarians, for the years you have put in on behalf of the public, and most importantly — and Senator Dallaire referred to it — your strong support for the military when you had those portfolios.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     vos fonctions vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos fonctions vous ->

Date index: 2025-03-06
w