Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent
Vos prestations de retraite

Traduction de «vos fonctionnaires nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos prestations de retraite : guide à l'environnement des fonctionnaires [ Vos prestations de retraite ]

Your Retirement Benefits: a Handbook for Federal Employees [ Your Retirement Benefits ]


Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : Avez-vous modifié certaines de vos procédures depuis l'adoption de la Loi antiterroriste, afin d'informer vos fonctionnaires, vos agents d'immigration ou d'autres membres de l'Agence des services frontaliers du Canada qui relèvent de la responsabilité de Mme Deschênes afin de s'assurer que ces personnes ont reçu la formation voulue pour respecter les objectifs que nous avons tâché d'exprimer autour de cette table au cours des huit derniers mois?

Senator Joyal: Did you change any of your procedures then since the anti-terrorism legislation has been adopted, to inform your public servants, immigration officers or other Canada Border Services Agency personnel that are under the responsibility of Ms. Deschênes to ensure those people are trained to respect the objectives that we have tried to express around this table in the last eight months?


Monsieur le Premier ministre, je vous félicite, vous et votre équipe ministérielle, mais en particulier tous vos fonctionnaires, parce ce sont eux qui font tout le travail en amont et qui nous donnent la possibilité de nous mettre au devant de la scène et de nous distinguer.

Prime Minister, I congratulate you and all of your ministerial team, but in particular all of your civil servants, because they are the people that do all the background work and create the opportunities for us to shine and to rise.


Nous avons bien travaillé avec le Secrétariat général du Parlement européen en ce qui concerne vos représentants et les fonctionnaires qui y étaient, mais je dois dire, comme cela a été souligné à plusieurs reprises, que nous devons continuer à travailler sur ce qui doit être une meilleure coordination des consulats, des services diplomatiques sur place, dans ce type de crise, dans ce qui se passe en Thaïlande d’ailleurs aussi aujourd’hui.

We have worked hard with the Secretariat General of the European Parliament with regard to your representatives and the Government officials who were there, but I have to say, as has been highlighted several times, we must continue to work on better coordination between consulates and local diplomatic services in this type of crisis, in what is happening for that matter in Thailand at the moment.


Pour une autre mesure, il termine ainsi: « Nous avons recommandé à vos ministres et à vos fonctionnaires un tel programme, et nous avons été désappointés de voir que cette mesure n'était pas incluse dans l'annonce».

Dealing with another measure, he concludes, “We have recommended such a program to your ministers and officials, and we are disappointed that it is not included in your announcement”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons recommandé à vos ministres et à vos fonctionnaires un tel programme et avons été désappointés de voir que cette mesure n'était pas incluse dans l'annonce.

We recommended such a program to your ministers and your officials and we were disappointed to see that this measure was not included in the announcement.


Aujourd’hui, si nous lisons le texte sur lequel vos fonctionnaires planchent, Monsieur Roche, il est évident que c’est un exercice pour lequel Altiero Spinelli aurait rappelé l’histoire de ce qui arrive au héros du livre Le vieil homme et la mer qui, revenant sur la rive avec son gros poisson, s’aperçoit qu’il a été dévoré par les requins.

Today if we read the text which your officials are working on, Mr Roche, it is clear that this is an exercise for which Altiero Spinelli would have retold the story of ‘The Old Man and the Sea’ who, returning to the shore with his large fish, as you will remember, finds it has been devoured by sharks.


Au contraire, vos travaux restent secrets et nous devons recourir à des taupes pour savoir ce qui se passe, étant donné que, malheureusement, nos représentants et leurs fonctionnaires adorent jouer aux diplomates et ne nous informent pas - comme ils le devraient - de ce qui se passe vraiment à la Conférence intergouvernementale.

On the contrary, your work remains secret, and we have to rely on moles in order to find out what is happening, given that unfortunately, our representatives too and their officials love playing the diplomat and therefore do not inform us, as they should, of what is really taking place at the Intergovernmental Conference.


Je le dis très sérieusement à tous les collaborateurs, ainsi qu'aux fonctionnaires de cette institution : nous sommes à vos côtés lorsque vos intérêts légitimes sont en jeu, mais n'utilisez pas cette journée historique, où il s'agit d'accueillir 10 pays dans l'Union européenne, pour faire valoir vos intérêts, même si ceux-ci peuvent être légitimes.

Let me say this in all seriousness to all the staff and officials of this House: where your legitimate interests are at stake, we are on your side, but do not use this historic day, when the admission of ten countries to the European Union is at stake, as the occasion for enforcing interests that may or may not be legitimate.


Le sénateur Kinsella: Monsieur le ministre, pour répondre aux questions du sénateur DeWare sur le nombre de points encore en litige à la table des négociations entre les parties, et afin de nous expliquer cette loi cet après-midi, pourriez-vous demander à un de vos fonctionnaires de se rendre immédiatement au ministère pour obtenir une réponse aux questions, qu'on pourrait nous faire parvenir par messager?

Senator Kinsella: Minister, in response to Senator DeWare's questions concerning how many items were left outstanding on the table between the parties, and in order to deal with this legislation this afternoon, would you have one of your officials send immediately to the department for answers to the questions that could be brought to us by messenger?


Vos fonctionnaires nous ont donné l'assurance que les dispositions relatives à la privatisation du NEI sont telles que l'aide du FEDER sera entièrement consacrée à la réduction du coût de l'électricité pour les consommateurs d'Irlande du Nord et ne profitera pas au NIE proprement dit.

Your officials have given assurances that the arrangements for NIE privatisation are such that the full benefit of the ERDF grant will go to reducing the costs to electricity consumers in Northern Ireland and not to NIE itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos fonctionnaires nous ->

Date index: 2020-12-25
w