Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent

Traduction de «vos exposés—que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas


WWW.CIBLETUDES.CA, nous vous aidons à planifier et financer vos études

WWW.CANLEARN.CA Helping You Plan and Pay Your Education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne manquerons pas de joindre vos exposés et d'intégrer vos réponses à notre rapport.

We will certainly include your presentation and answers to our questions in our report.


Nous avons certainement hâte d'entendre vos exposés et vos réponses à nos questions.

We are certainly looking forward to your presentations and your responses to our questions.


Vos exposés étaient très pertinents, ce que nous apprécions autant que la franchise de vos réponses.

Your presentations were on the mark to a very high degree and we appreciate that as well as your frank answers.


Si nous vous demandons d'abréger un peu vos exposés, c'est que les députés souhaitent vous poser des questions.

The reason we want to keep the presentations a little tighter is we want questions from the members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque vous aurez terminé votre enquête, nous vous saurions gré de venir nous exposer vos conclusions ici au Parlement.

When your investigation is complete, we should be obliged if you would set forth your findings in this House.


Je voudrais maintenant vous demander, Monsieur le Commissaire, d’élaborer avec vos collègues de la Commission un plan complet pour les prochaines semaines exposant quelles réponses nous pouvons fournir, en tant que citoyens - mondialement et en Europe - quelle réponse à la question de savoir ce que nous pouvons faire et ne pas faire.

I would now ask you, Commissioner, together with your Commission colleagues, to draw up a comprehensive plan over the coming weeks as to what answers we can provide, as citizens – both globally and in Europe – want an answer to the question of what we can do and what we cannot do.


Monsieur Gorostiaga, votre raisonnement s’écarte totalement de ce que nous défendons dans ce Parlement, à savoir la liberté d’expression, que vous ne défendez dans aucun de vos exposés et encore moins dans votre intervention de ce soir.

Mr Gorostiaga, your approach is totally out of line with what we in this House defend: freedom of expression, which you do not defend in any of your considerations and even less in your speech this afternoon.


Monsieur Gorostiaga, votre raisonnement s’écarte totalement de ce que nous défendons dans ce Parlement, à savoir la liberté d’expression, que vous ne défendez dans aucun de vos exposés et encore moins dans votre intervention de ce soir.

Mr Gorostiaga, your approach is totally out of line with what we in this House defend: freedom of expression, which you do not defend in any of your considerations and even less in your speech this afternoon.


Croyez-vous, Monsieur le Commissaire, que la situation que vous et certains députés venez d'exposer dans vos interventions - à savoir que des bateaux énormes appartenant à certains États membres pêchent dans les mêmes zones de pêche où la flotte communautaire s'efforce de préserver les ressources - soit juste, ou pensez-vous qu'il s'agisse d'une situation que nous devrions être capables d'éviter par le biais, par exemple, de toute une série de mécanismes que nous mettrons en œuvre dans les mois à venir, lesquels seront marqués par des débats destinés à ré ...[+++]

Commissioner, do you consider to be fair the situation that you and other Members have just described – in which huge ships from the Member States are fishing in the very fishing-grounds in which the Community fleet is trying to conserve stocks – or do you believe that this is a situation we should be able to avoid, for example through a series of measures that we are now going to implement over the remaining months of debates to reform the common fisheries policy?


Nous avons quatre témoins et vous disposez d'une heure pour vos exposés et vos questions.

There are four witnesses on this panel, and you have an hour for your presentations and questions.




D'autres ont cherché : canada vos idées nous intéressent     vos exposés—que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos exposés—que nous ->

Date index: 2024-11-24
w