Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos exposés vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Monsieur Roberge, monsieur Poupart, je vous remercie beaucoup de vos exposés et de vos réponses à nos questions.

The Chair: Mr. Roberge, Mr. Poupart, thank you very much for your presentation and for answering our questions.


Si nous vous demandons d'abréger un peu vos exposés, c'est que les députés souhaitent vous poser des questions.

The reason we want to keep the presentations a little tighter is we want questions from the members.


Je vais vous demander de présenter vos exposés, puis les membres du comité vous poseront des questions, s'il y a lieu. Monsieur Di Sanza, c'est à vous.

We'll ask you to present, and then we'll ask our committee members, if they have question, to proceed.


Dans vos exposés, vous avez parlé de la déréglementation et de la privatisation en disant qu'elles étaient au nombre des éléments à l'origine de cette augmentation du nombre de déraillements et du nombre d'accidents.

In your testimony today you made reference to deregulation and privatization as being part of the elements, why we're seeing this increase in derailments, this increase in accidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais vous êtes déjà au courant, évidemment, puisque je le répète dans chacune de mes allocutions commentant vos exposés et développements.

You are, of course, aware of that, as I say it in every speech I make in relation to your remarks.


Monsieur Gorostiaga, votre raisonnement s’écarte totalement de ce que nous défendons dans ce Parlement, à savoir la liberté d’expression, que vous ne défendez dans aucun de vos exposés et encore moins dans votre intervention de ce soir.

Mr Gorostiaga, your approach is totally out of line with what we in this House defend: freedom of expression, which you do not defend in any of your considerations and even less in your speech this afternoon.


Monsieur Gorostiaga, votre raisonnement s’écarte totalement de ce que nous défendons dans ce Parlement, à savoir la liberté d’expression, que vous ne défendez dans aucun de vos exposés et encore moins dans votre intervention de ce soir.

Mr Gorostiaga, your approach is totally out of line with what we in this House defend: freedom of expression, which you do not defend in any of your considerations and even less in your speech this afternoon.


Il sera abordé dans l’esprit exposé par le commissaire Verheugen et moi-même, dans l’esprit que vous avez presque tous, sans exception, adopté dans vos exposés respectifs.

It will be approached in the spirit that Commissioner Verheugen and I myself set out and also in the spirit which you have supported almost without exception in your respective speeches.


Croyez-vous, Monsieur le Commissaire, que la situation que vous et certains députés venez d'exposer dans vos interventions - à savoir que des bateaux énormes appartenant à certains États membres pêchent dans les mêmes zones de pêche où la flotte communautaire s'efforce de préserver les ressources - soit juste, ou pensez-vous qu'il s'agisse d'une situation que nous devrions être capables d'éviter par le biais, par exemple, de toute une série de mécanismes que nous mettrons en œuvre dans les mois à venir, lesquels seront marqués par des débats destinés à ré ...[+++]

Commissioner, do you consider to be fair the situation that you and other Members have just described – in which huge ships from the Member States are fishing in the very fishing-grounds in which the Community fleet is trying to conserve stocks – or do you believe that this is a situation we should be able to avoid, for example through a series of measures that we are now going to implement over the remaining months of debates to reform the common fisheries policy?


Monsieur Milton, monsieur Rovinescu, monsieur Port, madame Fournel et monsieur Peterson, je tiens à vous remercier de vos exposés devant le comité et d'avoir répondu à toutes nos questions.

Mr. Milton, Mr. Rovinescu, Mr. Port, Ms. Fournel, and Mr. Peterson, I want to thank you for your submissions to this committee and for answering all of our questions.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     vos exposés vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos exposés vous ->

Date index: 2024-08-12
w