Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort
Une aide à vos efforts!
Unissez vos efforts

Vertaling van "vos efforts afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Les drawbacks: comment voir le succès couronner vos efforts

The customs drawback road to success and profit


décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

Decision No 406/2009/EC on the effort of Member States to reduce their greenhouse gas emissions to meet the Community’s greenhouse gas emission reduction commitments up to 2020 | effort sharing decision | ESD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis certain qu'il y a des histoires positives, parce que vous avez fait des avancées dans vos efforts afin de sécuriser le territoire ainsi que dans vos efforts de reconstruction, mais l'ennemi semble réussir à déranger nos efforts.

I am sure there are good stories because you are making advances in your efforts to secure territory and in reconstruction efforts, but the enemy seems to be effective in disrupting our efforts.


Comment pouvons-nous tenir compte du temps dans la recherche de solutions aux problèmes, en fonction du 1er janvier 2000, car s'il y a alors un problème dans votre système, c'est bien beau que chacun soit prêt à 70 p. 100 ou à 90 p. 100, mais cela signifie qu'il y en a 10 p. 100 tout au long de la chaîne qui ne sont pas prêts, tandis que si vous réglez les problèmes à l'étape la plus critique, il vous restera alors une seule partie à laquelle vous pourrez consacrer tous vos efforts, afin de trouver un ...[+++]

So how do we build time into the problem so that, in effect, when you get to January 1, 2000, and there's a problem in your system, it's very nice that everyone is at 70% or 90%, but you have 10% all the way through the chain, whereas if you solved the most critical side, then at least you're left with a certain part that you can put everything into to try to fix?


Je vous encourage à poursuivre vos efforts afin d'assurer la protection des détenteurs de droits d’auteur au Canada et leur donner la confiance nécessaire pour continuer à développer des produits innovateurs ici.

I encourage you to continue to work to ensure that rights holders in Canada are protected and have the confidence to continue to produce innovative products here.


Par conséquent, l'Union européenne a décidé de suspendre les mesures appliquées au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou, comme cela est prévu dans la décision 2011/492/UE, afin d'être en mesure de nouer un dialogue avec les autorités démocratiquement élues et de leur apporter un soutien direct en appuyant vos efforts visant à consolider, à réconcilier et à développer le pays, en collaboration avec d'autres partenaires internationaux.

The European Union has therefore decided to suspend the measures applied under Article 96 of the Cotonou Agreement as set out in Decision 2011/492/EU in order to be able to engage with and provide direct support to the democratically elected authorities in your efforts to consolidate, reconcile and develop the country, in collaboration with other international partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, l’objectif des deux degrés que nous avons fixé devrait être confirmé par des preuves plus scientifiques et vous devriez accroître vos efforts afin d’intensifier notre recherche et de découvrir si c’est toujours possible ou si - comme certains le disent déjà - nous devrions nous en distancier clairement.

Secondly, the two-degree target that we have set ought to have more scientific evidence to back it up and you should now increase your efforts so that we intensify our research into whether this is still possible or whether – as various people are already saying – we should noticeably distance ourselves from this.


Nous vous exhortons, ainsi que tous les partenaires politiques malgaches, à poursuivre avec la plus grande persévérance vos efforts pour mettre en œuvre la feuille de route le plus rapidement possible, afin de permettre à l'Union européenne d'accompagner le processus de transition consensuel et neutre pour la sortie de crise à Madagascar.

We urge you and all Malagasy political stakeholders to persevere in your efforts to implement the roadmap as soon as possible so that the EU can support the consensus-based, neutral transition process to help Madagascar emerge from the crisis.


Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour vos propositions et pour vos efforts afin de trouver une solution.

Commissioner, I thank you for your proposals and efforts to find a solution.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vous remercie, Madame Handzlik, pour votre rapport ainsi que pour vos efforts afin d’identifier les défis que devront relever les nouveaux États membres dans le cadre de l’achèvement - toujours en cours - du marché intérieur.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, thank you, Mrs Handzlik, for your report, and for your efforts in identifying the challenges faced by the new Member States, in particular, in the process – as yet unfinished – of completing the internal market.


Bravo à vous tous qui ne ménagez pas vos efforts afin d'assurer une saine gestion de l'environnement.

Bravo to all of you who have spared no effort to ensure healthy environmental management.


Le sénateur Tardif : Je tiens également à vous féliciter, ainsi que le comité, pour tous vos efforts afin de vous assurer du caractère bilingue des Jeux olympiques.

Senator Tardif: I also want to commend you and the Committee for all the efforts you have made to ensure that these Olympic Games will be truly bilingual.




Anderen hebben gezocht naar : une aide à vos efforts     décision de répartition de l'effort     unissez vos efforts     vos efforts afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos efforts afin ->

Date index: 2020-12-26
w