Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos députés et vos sénateurs soient " (Frans → Engels) :

Je ne crois pas que les députés ou les sénateurs soient assimilables aux membres du pouvoir exécutif.

I do not consider members of Parliament or senators to be quite the same as a member of the executive.


C'est-à-dire qu'il vous revient de faire en sorte que les privilèges des députés et des sénateurs soient reconnus et appliqués.

You ensure that the privileges of members and senators are recognized and respected.


Ce faisant, nous avons même adopté des réformes sans précédent des régimes de pension des députés et des sénateurs. En fait, c'est la raison pour laquelle la Loi de 2012 sur l'emploi et la croissance prévoit les mesures à prendre pour que les régimes de pension du secteur public soient viables, responsables et équitables.

Indeed, that's why the jobs and growth act, 2012 is taking necessary steps to make public sector pension plans sustainable, responsible, and fair.


Je serais ravie de poursuivre le dialogue avec les députés quant à la manière dont nous pourrions impliquer le Parlement dans ce processus, mais je souhaiterais aussi entendre vos idées sur ce que nous pourrions faire pour que ce contrôle et ces révisions soient réellement efficaces et que les pays avec lesquels nous coopérons voient d’un bon œil ces développements.

I will be very interested to continue the dialogue with honourable Members about how we engage Parliament in that, but also your ideas on how we can make this monitoring and review really effective and make those countries that are working with us feel very positive in that direction.


6. regrette que les femmes restent sous-représentées dans la vie politique, avec seulement 11% des députés, 9% des sénateurs et 2 ministres sur 22; regrette aussi qu'elles soient en revanche surreprésentées dans le chômage et la pauvreté, notamment au sein des minorités, comme les Roms ou les personnes de plus de 45 ans; demande au gouvernement roumain de faire un usage judicieux des possibilités financières offertes par l'UE afi ...[+++]

6. Regrets that women remain under-represented in political life, with 11 per cent women deputies, 9 per cent women senators and 2 women out of 22 Ministers in the Government; also regrets that on the other hand, women are over-represented in unemployment and poverty, in particular among minorities, such as the Roma or persons over the age of 45; calls on the Government to make wise use of the financial possibilities the EU offers to bring down the number of unemployed women;


Je suis heureux de les partager avec vous, qui êtes les représentants des citoyens européens, comme je l'ai fait précédemment, et de répondre évidemment à vos doutes ou vos questions, quels qu'ils soient.

I am delighted to share them with you, as representatives of the European citizens, as we have done on previous occasions and of course I am happy to reply to any of your questions or concerns.


M. Solomon (Regina Lumsden Lake Centre), appuyé par M. Nystrom (Regina Qu'Appelle), propose, Que, de l'avis de la Chambre, les députés et les sénateurs soient égaux aux autres citoyens devant la loi et que, par conséquent, le privilège parlementaire qui leur permet de refuser de témoigner devant un tribunal canadien soit aboli (Affaires émanant des députés M-53) Il s'élève un débat.

Mr. Solomon (Regina Lumsden Lake Centre), seconded by Mr. Nystrom (Regina Qu'Appelle), moved, That, in the opinion of this House, Members of the House of Commons and Senators be treated equally before the law and therefore the parliamentary privilege that allows Members of the House of Commons and Senators to refuse to give evidence in a Canadian court of law should be abolished (Private Members' Business M-53) Debate arose thereon.


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

– Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.


Chers collègues, Madame la présidente, avec la décision sans précédent d'hier, vous avez décidé qu'il existait des députés de première catégorie, les vôtres, émanant de votre groupe, des députés comme il faut, faisant partie de vos bureaucraties et aimant les partages et les répartitions, et qu'il existait aussi des députés pas comme il faut, à savoir moi, nous, nous qui sommes simplement indépendants vis-à-vis de vos bureaucraties et de vos particraties.

With the unprecedented decision you took yesterday, ladies and gentlemen, Madam President, you decided that there are some Members who belong to the First Division – your Members, the respectable ones, the ones from your bureaucracies, the ones who love divisions and sharing-out power. Then there are those Members who are not respectable, that is me and those of us who are simply independent of your bureaucracies and party politics.


La sénatrice Champagne : Est-ce qu'on en viendra au point où il faudra que les députés et les sénateurs soient bilingues?

Senator Champagne: Will we reach a point when members and senators will have to be bilingual?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos députés et vos sénateurs soient ->

Date index: 2022-04-14
w