Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos délibérations vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Monsieur Trew, dans la mesure où vous êtes d'accord que davantage de données faciliteraient vos délibérations et vos décisions, dans quel ordre de priorité rangeriez-vous ces diverses questions?

The Chairman: Mr. Trew, if you had a wish list, assuming that you agree that more data would be useful to your deliberations and considerations, in some sort of approximate order of priority, what would it be?


En conséquence, nous vous demandons, lors de vos délibérations sur le projet de loi C-26 que vous étudiez, de vous pencher sérieusement sur toutes les entorses réelles et persistantes qui sont faites au libre droit de faire des affaires.

Consequently, we ask you in your proceedings on Bill C-26 to give careful consideration to all the serious and the persistent impediments that have been raised to the free right to do business.


Puisse la Divine Providence vous guider dans vos délibérations et vous rendre dignes de la confiance placée en vous.

May Divine Providence guide you in your deliberations and make you equal to the trust bestowed upon you.


Je tiens également à remercier en particulier les membres du Comité permanent des transports, ainsi que vos homologues de l'autre Chambre, pour vos délibérations sur la Politique-cadre, que j'ai rendue publique ici même en octobre dernier, d'autant plus que vous étiez soumis à des contraintes de temps fort exigeantes.

I'd also like to pay particular tribute to the members of the standing committee, as well as your counterparts in the other place, for the deliberations on the policy framework I first made public at this committee last October—particularly in view of the timeframe constraints involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, toujours dans le but d'essayer d'aider la présidence lorsqu'elle doit délibérer sur des questions aussi délicates, outre la plaidoirie qui vient de vous être soumise par le leader à la Chambre de l'opposition officielle, je me permets de vous suggérer, pour vous aider dans vos délibérations, la lecture du seul document objectif. En effet, des opinions, des arguments et des faits peuvent vous aider.

Mr. Speaker, in an effort to help your deliberations on such a delicate matter, in addition to the plea made by the House Leader of the Official Opposition, I would like to suggest that you read the only objective document, because opinions, arguments and facts can help you.


Pourquoi, au sein de la Commission et du Conseil, dissimulez-vous toujours la majeure partie du processus législatif, même aux termes de la procédure de codécision, pour laquelle nous ne sommes pas correctement informés de vos délibérations ni de la division entre États membres?

Why are you in the Commission and the Council still hiding the major part of the legislative process, even under so-called ‘codecision’, where we are not properly informed about your deliberations and the divisions between Member States?


J’ose espérer que vous vous en souviendrez et en tiendrez compte lors de vos délibérations.

I hope you will take that insight away with you and take account of it in your deliberations.


Pourriez-vous me dire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, si cette méthode consistant à fixer des limites pour les ressources et à procéder ensuite à des coupes correspond à une méthode que vous utilisez dans vos délibérations?

Could you tell us, Mr President-in-Office of the Council, whether this method consisting of setting limits on resources and then making cuts also corresponds to a method you use in your deliberations?


Enfin, Monsieur le Commissaire, je vous demanderai, lorsque vos délibérations aborderont les règles de l'OMC, de vous souvenir des devoirs et responsabilités considérables qui nous incombent aux termes de la Convention de Lomé.

Finally, Commissioner, when you deal with WTO rules in your deliberations, I would ask you also to remember that we have enormous duties and responsibilities under the Lomé Convention.


Je vous remercie donc pour vos propositions et vos délibérations.

Let me therefore thank you for your proposals and your opinions.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     vos délibérations vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos délibérations vous ->

Date index: 2021-01-29
w