Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette décision ne préjuge pas ...

Vertaling van "vos décisions cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Toute partie à la procédure lésée par une décision de l'Office peut former un recours contre cette décision.

Any party to proceedings adversely affected by a decision of the Office may appeal.


Cette décision ne préjuge pas ...

This decision has no bearing on..


demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...


Leadership policier Partie 1 : Comment prendre les décisions qui touchent vos subordonnés

Police Leadership Part I: Interpersonal Decision Making


Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne dites pas en plus que cette tâche incombe aux Portugais, car si l’austérité nous touche, c’est parce que ce sont vos décisions également.

Do not, moreover, say that it is a matter for the Portuguese, because if austerity is ours, it is ours because the decisions are yours too.


Monsieur le Président, et c'est le principal point que je veux faire valoir au sujet de vos décisions et à l'appui de la motion de renvoi au comité de cette atteinte au privilège fondée de prime abord, ces accusations ont déjà causé, pour reprendre vos critères, des dommages et des préjudices à ma réputation et à l'estime qu'on me porte dans ma circonscription, les trois accusations réunies dans le dépliant constituant la pire accusation qu'on puisse porter.

Indeed, Mr. Speaker, and this is the important point in respect of your rulings on breach of privilege and in support of the motion now to refer this prima facie breach to the House committee, these accusations have already had damaging and prejudicial effects on my reputation and standing in my constituency, to use your criteria, as the composite of the three accusations in the flyer constitute the most damning accusations one could make.


Comme elle le dit : « Il arrive que vos actes et vos décisions vous placent dans cette position. Il est important de montrer à la jeune génération que tout est possible».

In her words, " Sometimes the actions and decisions you make put you in that position — it's important to show the younger generation that anything is possible" .


Pour conclure, je voudrais réitérer les remerciements de la Présidence en exercice du Conseil pour vos interventions et vos contributions au cours de cette phase décisive pour la définition de la position de l’Union européenne pour la prochaine conférence de la CITES, et je serai ravie de communiquer le contenu de vos interventions au Conseil, ainsi que votre grand intérêt pour les questions qui vont être débattues à Doha.

To conclude, I would like to reiterate the thanks of the Presidency-in-Office of the Council to you for your speeches and contributions during this decisive phase for shaping the European Union’s position for the next CITES conference, and I will be delighted to pass on the content of your speeches to the Council along with your great interest in the issues that are going to be discussed in Doha.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande si, réflexion faite, vous pensez toujours que la bonne décision a été prise et je voudrais savoir comment vous allez prendre vos décisions cette année (1225) L'hon. Geoff Regan: Comme M. Kamp nous regarde tous les deux, Paul Sprout et moi, je suppose qu'il compte sur nous pour répondre à cette question.

I wonder if it's still your position, after some reflection, that the right decision was made and how you are going to approach the decision-making process this year (1225) Hon. Geoff Regan: Mr. Kamp is looking at both Paul Sprout and me, so I'm guessing he's looking for both of us perhaps to respond to this.


Nous aimerions sincèrement que cette aspiration se reflète dans vos décisions.

We would very much like to see this aspiration being reflected in your decisions.


En ce qui concerne les 239 autres postes, le Conseil n’a pris aucune position le 20 juillet. Parce qu’il souhaite de plus amples éclaircissements sur la décision concernant la cessation définitive des fonctions des fonctionnaires de la Commission d’une part, et parce qu’il nourrit l’espoir de voir apparaître une solution répondant à nos aspirations respectives pendant vos discussions relatives à cette question d’autre part.

With regard to the other 239 offices, the Council failed to adopt a position on 20 July because, on the one hand, it requires more clarity concerning the decision on the regulation for the definitive termination of service by Commission officials and, on the other hand, it nurses the hope that your discussions on this matter will yield a solution which can accommodate our respective wishes.


Je ne le déplore pas mais j'attends aussi du président du Conseil qu'il ne vienne pas nous dire que "cette augmentation est disproportionnée, nous procédons à des économies dans nos budgets nationaux et vous voulez dépenser autant d'argent que possible !" Ce n'est pas juste parce que c'est vous qui avez décidé au premier chef des dépenses obligatoires et leur niveau élevé est la conséquence de vos décisions.

That is not true, because you are the one primarily responsible for determining compulsory expenditure, and that is precisely where the figures are so high!


Avez-vous constaté un changement d'attitude des sénateurs vis-à-vis de la présidence à la suite de cette décision, et cela a-t-il eu une incidence sur vos décisions en tant que leader?

Have you seen a change in senators' attitudes towards requests to become chair because of that, and did it affect your decisions as leader?


Je profite également de cette occasion pour souligner un défi majeur qui se profile à l'horizon: vos décisions politiques ambitieuses devront être accompagnées des mesures techniques nécessaires.

Let me also take this opportunity to highlight one key challenge ahead: your ambitious political decisions will have to be matched by the necessary steps at technical level.




Anderen hebben gezocht naar : cette décision ne préjuge pas     vos décisions cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos décisions cette ->

Date index: 2025-01-11
w